| Tell me again about that boy named «Junior Band»
| Расскажите мне еще раз о том мальчике по имени «Junior Band»
|
| He had the energy of a wildcat, and wide open eyes
| У него была энергия дикой кошки, и широко открытые глаза
|
| His hands moved constantly — dancing here, stopping there
| Его руки постоянно двигались — то танцуя, то останавливаясь.
|
| Never was still to catch his breath
| Никогда не было еще, чтобы отдышаться
|
| What happened to «Junior Band» the teenager?
| Что случилось с подростком «Junior Band»?
|
| His voice broke, his birthday suit felt tight all over
| Его голос сорвался, его костюм на день рождения был тесным во всем
|
| Kissing with tongues became a preoccupation
| Поцелуи с языками стали заботой
|
| The sun stretched out and sang golden to him
| Солнце растянулось и пело ему золото
|
| His eyes became leaden lidded
| Его глаза стали свинцовыми
|
| It crossed his mind never to move
| Ему пришло в голову никогда не двигаться
|
| So delicious was this place and feeling
| Так восхитительно было это место и чувство
|
| He was off like a dream
| Он ушел, как сон
|
| Dizzy from the heat, but oh! | Головокружение от жары, но о! |
| so content
| так содержание
|
| He felt like he was in love
| Он чувствовал, что влюблен
|
| Or that it would feel like this
| Или что это будет похоже на это
|
| He was off like a dream
| Он ушел, как сон
|
| Dizzy from the heat, but oh! | Головокружение от жары, но о! |
| so content
| так содержание
|
| He felt like he was in love
| Он чувствовал, что влюблен
|
| Or that it would feel like this
| Или что это будет похоже на это
|
| He felt like he was in love
| Он чувствовал, что влюблен
|
| Or that it would feel like this
| Или что это будет похоже на это
|
| The sun moved away to the other side of the sky
| Солнце ушло на другую сторону неба
|
| Cold seeped through the green
| Холод просочился сквозь зелень
|
| Underneath grew moist with the night
| Внизу стало влажно с ночью
|
| Junior band lay still, his back becoming wet
| Младшая группа лежала неподвижно, его спина становилась мокрой
|
| He felt scared
| Он испугался
|
| Did «Junior Band» live happily ever after?
| Жил ли долго и счастливо «Junior Band»?
|
| He lay through the ice and the north wind
| Он лежал сквозь лед и северный ветер
|
| Realising that they were but a different face of his known sun
| Понимая, что они были всего лишь другим лицом его известного солнца
|
| The recollection of the moments urging long ago forced him onto his feet
| Воспоминание о мгновениях, манивших давно, заставило его встать на ноги
|
| Looking into the mirror «Junior Band» saw he was a man
| Заглянув в зеркало «Junior Band» увидел, что он мужчина
|
| He took the title «Robots In Disguise»
| Он получил название «Роботы под прикрытием».
|
| The sun stretched out and sang golden anew
| Солнце растянулось и снова запело золото
|
| Our hero stared her out of the sky
| Наш герой смотрел на нее с неба
|
| It crossed his mind to ever to move
| Ему пришло в голову когда-нибудь двигаться
|
| To delicious places, feelings
| В вкусные места, чувства
|
| He was off on the ride
| Он был в пути
|
| Burning from the heat, but oh! | Сгораю от жары, но о! |
| what intent
| какое намерение
|
| He knew the shape of love
| Он знал форму любви
|
| Looked like this
| Выглядело так
|
| He was of on the ride
| Он был в пути
|
| Burning from the heat, but oh! | Сгораю от жары, но о! |
| what intent
| какое намерение
|
| He knew the shape of love
| Он знал форму любви
|
| Looked like this
| Выглядело так
|
| He knew the shape of love
| Он знал форму любви
|
| Looked like this
| Выглядело так
|
| Va-t-en! | Ва-т-ен! |
| Il faut que tu me quittes!
| Il faut que tu me quittes!
|
| Sois explorateur avant que la mort te prenne… | Sois explorateur avant que la mort te prenne… |