Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take It Easy On Me, исполнителя - Robin Thicke. Песня из альбома Blurred Lines, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Star Trak
Язык песни: Английский
Take It Easy on Me(оригинал) | Будь со мной нежной(перевод на русский) |
I'm fascinated by your stare | Ты зачаровала меня своим взглядом, |
I read through all your fancy clothes | Я не могу оторваться от твоих модных платьев, |
I wanna shop for your underwear | Я хочу пойти с тобой за нижним бельем, |
I wanna do it all so cold | Я уверен, что хочу этим заняться. |
- | - |
Do it do it in my dry cleaner | Сделай, сделай это в моей химчистке, |
Do it do it in my dry cleaner | Сделай, сделай это в моей химчистке. |
- | - |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
- | - |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me | Будь со мной нежной. |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me | Будь со мной нежной. |
- | - |
Baby, I can make it worth your while | Детка, я могу щедро вознаградить тебя. |
Don't need your telephone number | Мне не нужен номер твоего телефона, |
I'm right here now | Потому что я уже здесь. |
Eyes light up like the 4th of July | Глаза горят, как на Дне независимости. |
When I look right through your dress I want your cherry pie | Когда я вижу, что у тебя под платьем, я хочу твои прелести. |
Come on here, go take your time | Иди же ко мне, только не спеши. |
I know your time is valuable baby but so is mine | Я знаю, тебе дорога каждая минута, но и мне тоже. |
Don't let this chance go by | Не упусти свой шанс. |
And I know that you one badass chick | Я знаю, ты офигенная тёлочка, |
But I'm that guy | Но и я парень что надо. |
- | - |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
- | - |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me | Будь со мной нежной. |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me | Будь со мной нежной. |
- | - |
Baby, I ain't never been the type | Детка, я совсем не из тех, кто любит |
To dance, but tonight may be the night | Танцевать, но сегодня, может быть, подходящая ночь. |
I get on it | Я вскакиваю на стойку, |
A few shots of the Patron, I lose my mind | Несколько глотков "Патрона" — и я себя не контролирую. |
And I might lose my balance | Я могу потерять равновесие, |
Because I hit that blunt too many times | Ведь я столько раз забивал косяк. |
Come down, is what I have to tell myself | "Слезай оттуда!" — вот что я должен себе сказать, |
Cause when I get in my zone | Потому что когда я в ударе, |
I can't even see nobody else | Я никого вокруг не вижу. |
I'm standing on furniture | Я с ногами на столе, |
And my outfit's so fly | И у меня такой крутой прикид! |
They telling me I should relax | Мне кричат: "Полегче!" — |
But I'm like, why? | А я такой: "Ещё чего!" |
- | - |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
Why don't you take it easy on me? | Почему бы тебе не быть со мной нежной? |
Take it easy on me, take it easy | Будь со мной нежной, будь нежной. |
- | - |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me | Будь со мной нежной. |
Do it | Сделай это, |
And take it easy on me... | Будь со мной нежной.... |
- | - |
Do it do it come ooooon | Сделай это, сделай это, давааааааай! |
- | - |
Take It Easy On Me(оригинал) |
Im fascinated by your stare |
I read through all your fancy clothes |
I wanna shop for your underwear |
I wanna do it all so cold |
Do it do it in my dry cleaner |
Do it do it in my dry cleaner |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Do it |
And take it easy on me |
Do it |
And take it easy on me |
Baby I can make work a while |
Dont need your telephone number |
Im right here now |
Imma line up like the 4th of july |
When I look right through your dress I want your cherry pie |
Come on here, go take your time |
I know your time is valueable baby the show is mine |
Come on let it, this change wont by |
Baby heard that you want better, check it im that guy |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Do it |
And take it easy on me |
Do it |
And take it easy on me |
Baby I have not been the type |
Turn dance, but tonight you heat the night |
I get on it, a few shots, so fly patron lose my mind |
Better not lose values, cause I hit that not too many times |
Calm down is what I have to do myself |
Cause when I get in the zone, I cant even see nobody else |
Im standing on furniture in my off the show flight |
They telling me I should realize that i’m like why |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Why dont you take it easy on me |
Take it easy on me, take it easy |
Do it |
And take it easy on me |
Do it |
And take it easy on me… |
Do it do it come ooooon |
Полегче Со Мной(перевод) |
Я очарован твоим взглядом |
Я прочитал всю твою модную одежду |
Я хочу купить твое нижнее белье |
Я хочу сделать все это так холодно |
Сделай это, сделай это в моей химчистке |
Сделай это, сделай это в моей химчистке |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Сделай это |
И успокойся на мне |
Сделай это |
И успокойся на мне |
Детка, я могу немного поработать |
Не нужен ваш номер телефона |
Я прямо здесь и сейчас |
Имма выстроится, как 4 июля |
Когда я смотрю сквозь твое платье, я хочу твой вишневый пирог |
Иди сюда, иди не торопись |
Я знаю, что твое время ценно, детка, шоу мое |
Да ладно, это изменение не пройдет. |
Детка слышала, что ты хочешь лучшего, проверь это, я тот парень |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Сделай это |
И успокойся на мне |
Сделай это |
И успокойся на мне |
Детка, я не был типом |
Включите танец, но сегодня вы согреваете ночь |
Я берусь за это, несколько выстрелов, так что муха патрон схожу с ума |
Лучше не терять значения, потому что я не слишком много раз нажимал на это |
Успокойтесь, это то, что я должен сделать сам |
Потому что, когда я попадаю в зону, я больше никого не вижу |
Я стою на мебели в моем полете вне шоу |
Они говорят мне, что я должен понять, что я такой, почему |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Почему бы тебе не успокоиться на мне? |
Успокойся со мной, успокойся |
Сделай это |
И успокойся на мне |
Сделай это |
И успокойся со мной… |
Сделай это, сделай это, оооооо |