| There’s something bad in me
| Во мне есть что-то плохое
|
| (Something, something)
| (Что-то что-то)
|
| Ah, there’s something bad in me
| Ах, во мне есть что-то плохое
|
| (something, something)
| (что-то что-то)
|
| Yeah there’s something bad, something bad, something real real bad
| Да, есть что-то плохое, что-то плохое, что-то очень плохое
|
| (Something, something)
| (Что-то что-то)
|
| There’s something ba-ba-ba-bad in me (bad, bad, bad, bad, bad, bad, bad)
| Во мне что-то ба-ба-ба-плохо (плохо, плохо, плохо, плохо, плохо, плохо, плохо)
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Aww yeah
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О да
|
| (You been such a bad baby, bad baby) I’ve been so bad
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Я был таким плохим
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Oh yeah, I’ve been so bad baby, bad baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О да, я был таким плохим ребенком, плохим ребенком
|
| (You been such a bad baby, bad baby) I’ve been so bad
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Я был таким плохим
|
| (You been such a bad baby, bad baby)
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком)
|
| In my blood in my veins something’s got me by the reigns
| В моей крови, в моих венах что-то завладело мной
|
| Try to run but I’ve been staring down the barrel of a gun
| Пытаюсь бежать, но я смотрю в дуло пистолета
|
| A liar under pressure feeling mighty dressed up
| Лжец под давлением чувствует себя сильно одетым
|
| Look at me I’m showing off again ‘cause vanity’s my only friend
| Посмотри на меня, я снова хвастаюсь, потому что тщеславие - мой единственный друг.
|
| I’m in pieces of a puzzle if you ever even finish babe it won’t be worth the
| Я в загадке, если ты когда-нибудь закончишь, детка, это не стоит того.
|
| muscle
| мышца
|
| But take a leap of faith and baby land in my bed
| Но соверши прыжок веры и детка приземлишься в моей постели
|
| But don’t you be surprised if I end up messing up your head There’s something
| Но не удивлюсь, если я закончу тем, что запутаю тебе голову.
|
| bad in me
| плохо во мне
|
| She’s a princess but not from kings and queens
| Она принцесса, но не из королей и королев
|
| Pink Lips on my fingers ears and ankles
| Розовые губы на пальцах, ушах и лодыжках
|
| I’m a fiend
| я злодей
|
| Beautiful secrets that nobody’s supposed to keep
| Красивые секреты, которые никто не должен хранить
|
| A bird flew in the window took a picture and left with a naughty tweet
| Птица залетела в окно, сфотографировала и ушла с озорным твитом
|
| I try to be deep before I do bad things
| Я стараюсь быть глубоким, прежде чем делать плохие вещи
|
| But it feels so good right now how wrong could this be
| Но сейчас мне так хорошо, как это может быть неправильно
|
| I know you wanna fly so baby open up your wings
| Я знаю, ты хочешь летать, так что, детка, расправь свои крылья
|
| Then I’ll walk out with your legs shaking while you’re screaming Robin please
| Тогда я уйду с твоими дрожащими ногами, пока ты кричишь, Робин, пожалуйста
|
| I’m in pieces of a puzzle
| Я в кусочках головоломки
|
| If you ever put together won’t be worth the years of trouble
| Если вы когда-нибудь соберете вместе, это не будет стоить лет хлопот
|
| With me you’ll wanna do things for the very first time
| Со мной ты захочешь делать что-то в первый раз
|
| Tonight I’m all yours but in the morning
| Сегодня я весь твой, но утром
|
| I’m all mine
| я вся моя
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Aww yeah
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О да
|
| (You been such a bad baby, bad baby) I’ve been so bad
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Я был таким плохим
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Oh, I’ve been so bad
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О, я был таким плохим
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Oh, I’m such a bad baby, bad baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О, я такой плохой ребенок, плохой ребенок
|
| (You been such a bad baby, bad baby) I’m so bad baby, yeah
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Я такой плохой ребенок, да
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Forgive me baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Прости меня, детка
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Forgive me baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Прости меня, детка
|
| (You been such a bad baby, bad baby) I’ve been such a bad baby, yeah
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Я был таким плохим ребенком, да
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Oh, forgive me baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) О, прости меня, детка
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Don’t say it’s too late
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Не говори, что уже слишком поздно
|
| (You been such a bad baby, bad baby) Forgive me baby
| (Ты был таким плохим ребенком, плохим ребенком) Прости меня, детка
|
| (Bad x20) | (Плохо x20) |