Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie, au revoir, исполнителя - Robin Gibb. Песня из альбома Saved By The Bell (The Collected Works Of Robin Gibb 1968-1970), в жанре Поп
Дата выпуска: 28.05.2015
Лейбл звукозаписи: UMC (Universal Music Catalogue)
Язык песни: Английский
C'est la vie, au revoir(оригинал) |
I’ve got eyes but I could not see |
The way you used me |
I left you by to know one knew |
We have lots to see |
If you check me then |
Can I still be your friend |
I know you’ll refuse |
Then what have eyes been use |
C’est la vie, au revoir |
You were mine, but you couldn’t take the time |
You sent me out of my mind |
You sent me out of my mind |
We were young, we’d sing in spring |
A sweet lovely song |
You made me feel like a king |
Where did I go wrong |
All the streams around me |
Ignore the song and die |
Grancers meet surround me |
Widely upon the jives |
C’est la vie, au revoir |
You were mine, but you couldn’t take the time |
You sent me out of my mind |
You sent me out of my mind |
Это жизнь, прощай(перевод) |
У меня есть глаза, но я не мог видеть |
Как ты использовал меня |
Я оставил тебя, чтобы знать, что кто-то знал |
Нам есть на что посмотреть |
Если ты проверишь меня, то |
Могу ли я по-прежнему быть твоим другом |
Я знаю, ты откажешься |
Тогда какие глаза были использованы |
Се ля ви, до свидания |
Ты был моим, но ты не мог не торопиться |
Ты согнал меня с ума |
Ты согнал меня с ума |
Мы были молоды, мы пели весной |
Сладкая прекрасная песня |
Ты заставил меня почувствовать себя королем |
Где я ошибся |
Все потоки вокруг меня |
Игнорируй песню и умри |
Грансеры встречаются, окружают меня. |
Широко на джайвах |
Се ля ви, до свидания |
Ты был моим, но ты не мог не торопиться |
Ты согнал меня с ума |
Ты согнал меня с ума |