Перевод текста песни C'est la vie, au revoir - Robin Gibb

C'est la vie, au revoir - Robin Gibb
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est la vie, au revoir , исполнителя -Robin Gibb
Песня из альбома: Saved By The Bell (The Collected Works Of Robin Gibb 1968-1970)
В жанре:Поп
Дата выпуска:28.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:UMC (Universal Music Catalogue)

Выберите на какой язык перевести:

C'est la vie, au revoir (оригинал)Это жизнь, прощай (перевод)
I’ve got eyes but I could not see У меня есть глаза, но я не мог видеть
The way you used me Как ты использовал меня
I left you by to know one knew Я оставил тебя, чтобы знать, что кто-то знал
We have lots to see Нам есть на что посмотреть
If you check me then Если ты проверишь меня, то
Can I still be your friend Могу ли я по-прежнему быть твоим другом
I know you’ll refuse Я знаю, ты откажешься
Then what have eyes been use Тогда какие глаза были использованы
C’est la vie, au revoir Се ля ви, до свидания
You were mine, but you couldn’t take the time Ты был моим, но ты не мог не торопиться
You sent me out of my mind Ты согнал меня с ума
You sent me out of my mind Ты согнал меня с ума
We were young, we’d sing in spring Мы были молоды, мы пели весной
A sweet lovely song Сладкая прекрасная песня
You made me feel like a king Ты заставил меня почувствовать себя королем
Where did I go wrong Где я ошибся
All the streams around me Все потоки вокруг меня
Ignore the song and die Игнорируй песню и умри
Grancers meet surround me Грансеры встречаются, окружают меня.
Widely upon the jives Широко на джайвах
C’est la vie, au revoir Се ля ви, до свидания
You were mine, but you couldn’t take the time Ты был моим, но ты не мог не торопиться
You sent me out of my mind Ты согнал меня с ума
You sent me out of my mindТы согнал меня с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: