Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nem Tudod, исполнителя - Rizon.
Дата выпуска: 23.04.2019
Язык песни: Венгерский
Nem Tudod(оригинал) |
Mikor 12 voltam felfalt belül a félelem |
Nem volt semmim, csak a szívem és a titkon könnyes két szemem |
Gyenge voltam, elvesztettelek és a mai napig frissen égnek a hegek |
Előtte az élet egy lanka volt, de hirtelen lettek kopár hegyek |
Úgy éreztem, hogy kilógok, hogy én vagyok a fekete bárány |
Ha a fájdalom börtön, én csak folyton néztem ki a cellám rácsán |
Úgy éreztem, hogy nem bírom, hogy megöl ez az ezer gondolat |
Hogy akkora lett ez a szorongás, hogy összeroppantja minden csontomat |
De jött a rap és megmentett, bár sokáig nem fogtam fel |
Fel a fejjel helyett miért mindig írás jött, mikor az érmét dobtam fel |
Kellett pár év, hogy rájöjjek mocskos költőnek kell lennem |
Mert a jó és a rossz mindig túl erős kontrasztot szült bennem |
Megváltoztatott, de mindig is motivált, hogy a napok fájdalommal elleptek |
Már tudok sötétségből építkezni és a céljaim is meglettek |
Az éveim gyermeke lett ez az album, egyedül nyitogatom a szárnyaim |
És amíg a beateken vagyok napról napra élem az álmaim |
Nem tudod, hogy honnan jöttem, nem tudod, hogy merre tartok |
Nem tudod, hogy mi számít nekem, nem tudod, hogy miért vívok harcot |
Nem tudod, hogy ki vagyok én, nem tudod miért melózok ennyit |
Nem tudod, hogy miért csinálom, nem tudod, hogy ez szerelem, nem tudsz semmit |
Nem tudod, hogy honnan jöttem, nem tudod, hogy merre tartok |
Nem tudod, hogy mi számít nekem, nem tudod, hogy miért vívok harcot |
Nem tudod, hogy ki vagyok én, nem tudod miért melózok ennyit |
Nem tudod, hogy miért csinálom, nem tudod, hogy ez szerelem, nem tudsz semmit |
Mire 20 lettem, a zene szerelem lett és lételem |
Még mindig lelkitársam a vihar, de a napfényben is létezem |
Más dolog lebeg a szemem előtt, de a céljaim mellett kitartok |
Hiába mondom, hogy elég volt, a távozásomra nem ihattok |
Hiába érzem, hogy az élet börtön, mindig kinövöm a cellát |
Ki tudja mikor lesz nyugtom és hányadik eletem szerelme vert át |
Még mindig emlékszem a kisgyerekre, aki pár perccel ezelőtt voltam |
Nem volt bennem semmi, csak a fény feküdt ott holtan |
Akkora volt rajtam a teher, úgy éreztem, hogy beleroskadok |
Féltem bennem az ördögtől, ezután minden klippet vele forgatok |
A sötétség közepén egy elolthatatlan tűz kelt életre bennem |
És ha elromlik minden akkor is diktálja mit kell tennem |
Ennek itt még nincsen vége, most kezdődnek igazán a dolgok |
A zene volt és lesz is a minden, egy mikrofon előtt mindent kimondok |
Az ütem és a szívem egyre ver, az ereimben a vér rímekkel tele |
Jött az impulzus, fogtam egy tollat és minden érzésem leírtam vele |
Nem tudod, hogy honnan jöttem, nem tudod, hogy merre tartok |
Nem tudod, hogy mi számít nekem, nem tudod, hogy miért vívok harcot |
Nem tudod, hogy ki vagyok én, nem tudod miért melózok ennyit |
Nem tudod, hogy miért csinálom, nem tudod, hogy ez szerelem, nem tudsz semmit |
Nem tudod, hogy honnan jöttem, nem tudod, hogy merre tartok |
Nem tudod, hogy mi számít nekem, nem tudod, hogy miért vívok harcot |
Nem tudod, hogy ki vagyok én, nem tudod miért melózok ennyit |
Nem tudod, hogy miért csinálom, nem tudod, hogy ez szerelem, nem tudsz semmit |
(перевод) |
Когда мне было 12, страх пожирал меня изнутри |
У меня не было ничего, кроме сердца и двух тайно заплаканных глаз |
Я был слаб, я потерял тебя, и шрамы горят свежо по сей день |
Раньше жизнь была ланкой, но вдруг превратилась в бесплодные горы |
Я чувствовал, что выделяюсь, что я паршивая овца |
Если боль - это тюрьма, я просто продолжал смотреть за решетку своей камеры |
Я чувствовал, что не могу быть убит этими тысячами мыслей |
Что эта тревога стала настолько велика, что сокрушает все мои кости |
Но пришел рэп и спас меня, хотя я его долго не ловил |
Почему при подбрасывании монеты всегда выпадал орел, а не орел? |
Мне потребовалось пару лет, чтобы понять, что я должен быть грязным поэтом |
Потому что добро и зло всегда создавали во мне слишком сильный контраст. |
Изменился, но всегда мотивирован, что дни были наполнены болью |
Я уже могу строить из тьмы, и мои цели достигнуты |
Этот альбом стал детищем моих лет, я один расправляю крылья |
И пока я на битах, я живу своими мечтами день за днем |
Ты не знаешь, откуда я пришел, ты не знаешь, куда я иду |
Ты не знаешь, что для меня важно, ты не знаешь, почему я сражаюсь |
Вы не знаете, кто я, вы не знаете, почему я так много работаю |
Ты не знаешь, почему я это делаю, ты не знаешь, что это любовь, ты ничего не знаешь |
Ты не знаешь, откуда я пришел, ты не знаешь, куда я иду |
Ты не знаешь, что для меня важно, ты не знаешь, почему я сражаюсь |
Вы не знаете, кто я, вы не знаете, почему я так много работаю |
Ты не знаешь, почему я это делаю, ты не знаешь, что это любовь, ты ничего не знаешь |
К 20 годам музыка стала моей любовью и моей жизнью. |
Буря по-прежнему моя родственная душа, но я также существую в солнечном свете. |
Другие вещи проплывают перед моими глазами, но я придерживаюсь своих целей |
Даже если я скажу, что хватит, ты не можешь пить, когда я ухожу |
Хотя я чувствую, что жизнь - это тюрьма, я всегда перерастаю клетку |
Кто знает, когда я буду в покое и сколько раз моя любовь прошла мимо меня |
Я до сих пор помню маленького ребенка, которым я был несколько минут назад |
Во мне ничего не было, только мертвый свет лежал |
Бремя было настолько тяжелым для меня, что я чувствовал, что вот-вот рухну |
Я боялся дьявола во мне, после этого каждый клип снимаю с ним |
Посреди тьмы во мне ожил неугасимый огонь |
И даже если все пойдет не так, он диктует, что мне делать. |
Это еще не конец, все действительно начинается |
Музыка была и будет всем, я говорю все перед микрофоном |
Ритм и мое сердце продолжают биться, кровь в моих жилах полна рифм |
Пришел импульс, я взял ручку и записал ею все свои чувства |
Ты не знаешь, откуда я пришел, ты не знаешь, куда я иду |
Ты не знаешь, что для меня важно, ты не знаешь, почему я сражаюсь |
Вы не знаете, кто я, вы не знаете, почему я так много работаю |
Ты не знаешь, почему я это делаю, ты не знаешь, что это любовь, ты ничего не знаешь |
Ты не знаешь, откуда я пришел, ты не знаешь, куда я иду |
Ты не знаешь, что для меня важно, ты не знаешь, почему я сражаюсь |
Вы не знаете, кто я, вы не знаете, почему я так много работаю |
Ты не знаешь, почему я это делаю, ты не знаешь, что это любовь, ты ничего не знаешь |