Перевод текста песни Az út - Rizon

Az út - Rizon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Az út , исполнителя -Rizon
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:23.04.2019
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Az út (оригинал)Az út (перевод)
Megszülettem '99 04 24 Я родился 24 апреля 1999 г.
Senki nem tudhatja, hogy vajon meddig húzom még Никто не знает, сколько я еще протяну
De amíg húzom Én, addig csak rappelek Но пока я тяну, я просто читаю рэп
Ha elérem a célom, majd leshetnek az emberek Если я достигну своей цели, тогда люди смогут смотреть
Tudom vannak százan, akik nem hisznek bennem Я знаю, что есть сотни людей, которые не верят в меня.
De Én pont ezért csinálom, nekem rímgyárosnak kell lennem Но именно поэтому я это делаю, я должен быть создателем рифм
Bennem a költői véna 90 bpm-mel pumpál Поэтическая вена во мне пульсирует со скоростью 90 ударов в минуту.
Ha magány gyötör, majd szöveget írok whiskey mellett a pultnál Если меня мучает одиночество, я пишу текст рядом с виски за прилавком
Én nem tartozok sehova, nem állíthatsz be sorba Я никуда не принадлежу, ты не можешь поставить меня в очередь
Se ug, se mainstream, nem leszek avitt kategóriák láncától rabszolga Ни уг, ни мейнстрим, я не буду рабом цепочки категорий авита
Nem!Нет!
Engem ez hidegen hagy Это оставляет меня холодным
Ha neked ez az utad, szerintem rossz sineken vagy Если это твой путь, я думаю, ты на ложном пути.
Csak a zene van nekem, ez nem hobbi, hanem szerelem У меня только музыка, это не хобби, это любовь
Sok éjszakán at a szavakat a füzetembe beterelem Много ночей я печатаю слова в своем блокноте
Ha az életem húrja elszakadna ezt a dalt is hátra hagyom Если бы струны моей жизни оборвались, я бы тоже оставил эту песню
Lehet, hogy nem tetszik, de legalább ebben is önmagam adom Мне это может не нравиться, но, по крайней мере, я отдаюсь этому всего
Nem félek я не боюсь
Minden akadályon túl kell lépjek Я должен преодолеть все препятствия
És ahogy rohamosan telnek az évek И как годы летят
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályt túl kell éljek Я должен пережить все препятствия
És ha eszembe jut néha visszanézek И когда я вспоминаю, я иногда оглядываюсь назад
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Lassan 7 éve írok, 1 éve mikrofonba feltolomПишу около 7 лет, а в микрофон пихаю уже 1 год
Megadom a tiszteletet annak aki nekem is, Én otthonról ezt hozom Я отдаю свое почтение тому, кто также дает мне, я приношу это из дома
Ezt tanította anyám Этому меня научила мама
Mikor elvette az élet, nem maradt más csak a rap meg magány Когда жизнь забрала его, не осталось ничего, кроме рэпа и одиночества.
Mindennek oka van testvér, innen ered a nevem У всего есть причина, брат, вот откуда мое имя
RiZoN a jelem, és nem nyugszom meg amíg vagy 10 lemezem RiZoN - мой знак, и я не успокоюсь, пока у меня не будет 10 пластинок
A polcra nem teszem, nem húzom be a féket На полку не кладу, тормоза не нажимаю
Rögös az út, de megteszem amit tudok, hogy sikeresen célba érjek Дорога ухабистая, но я сделаю все возможное, чтобы успешно добраться до финиша
A gondolatköd az otthonom Твой разум - мой дом
Mielőtt hallanátok, minden egyes szövegem ott nyomom Прежде чем вы это услышите, я печатаю там каждый свой текст
Ott érzem igazán, hogy élek Я действительно чувствую, что живу там
Ezért evidens, hogy szinte minden napomon zenélek Вот почему очевидно, что я играю музыку почти каждый день
Mindenhol a lenéző tekinteteket látom Я вижу пренебрежительные взгляды повсюду
Nincs előttem lábnyom, mert a saját utam járom Передо мной нет следов, потому что я иду своей дорогой
A felfele vezető lépcső minden egyes fokát várom Я с нетерпением жду каждой ступеньки лестницы, ведущей вверх
Megteszek mindent azért, hogy valóra válhasson az álmom Я сделаю все, чтобы моя мечта сбылась
Nem félek я не боюсь
Minden akadályon túl kell lépjek Я должен преодолеть все препятствия
És ahogy rohamosan telnek az évek И как годы летят
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályt túl kell éljek Я должен пережить все препятствия
És ha eszembe jut néha visszanézek И когда я вспоминаю, я иногда оглядываюсь назад
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályon túl kell lépjek Я должен преодолеть все препятствия
És ahogy rohamosan telnek az évekИ как годы летят
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályt túl kell éljek Я должен пережить все препятствия
És ha eszembe jut néha visszanézek И когда я вспоминаю, я иногда оглядываюсь назад
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályon túl kell lépjek Я должен преодолеть все препятствия
És ahogy rohamosan telnek az évek И как годы летят
Az úton majd beugranak képek, emlékek Фотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Nem félek я не боюсь
Minden akadályt túl kell éljek Я должен пережить все препятствия
És ha eszembe jut néha visszanézek И когда я вспоминаю, я иногда оглядываюсь назад
Az úton majd beugranak képek, emlékekФотографии и воспоминания будут всплывать в пути
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2022
2020
2020
2020
2019
2019
Gondolatköd
ft. Kevlar
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Láss Belém
ft. Kes, Kevlar
2019