Перевод текста песни Hold - Rizon

Hold - Rizon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hold , исполнителя -Rizon
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.01.2020
Язык песни:Венгерский

Выберите на какой язык перевести:

Hold (оригинал)Hold (перевод)
Az éjjel a magány a mellkasomra ült В ту ночь одиночество сидело у меня на груди
Sok harag meg fájdalom bennem összegyűlt Во мне накопилось много злости и боли
De nem baj, ebből van erőm Но ничего, это придает мне сил
Megint lila fény, lehúzott redőny Фиолетовый свет снова, закрытый затвор
A szobámban, ahogy szokott is В моей комнате, как обычно
Kedves volt hozzám, de lopott is Он был добр ко мне, но он также украл
Belém látott, a holdam elvette Он увидел меня, моя луна забрала его
Azt hittem kölcsön, de vissza se tette Я думал, что это кредит, но он так и не вернул его.
És most itt vagyok a vonzása nélkül И вот я уже без его влечения
Rövidek a napok, hosszúak az évek Дни короткие, годы длинные
Nappal dühös vagyok, melegem van Я злой днем, мне жарко
Éjjel a jéggé fagyástól félek Я боюсь замерзнуть ночью
Tudom más bolygót kell találnom Я знаю, что должен найти другую планету
Ha így folytatom teljes végem lesz Если я буду продолжать в том же духе, мне конец
Mikor a múltba nézek azt látom Когда я смотрю в прошлое, я вижу, что
Hogy befekszek az ágyba az ellenségemhez Чтобы лечь в постель с моим врагом
Csúnyán itt hagytál Ты оставил меня здесь плохо
Nem kellesz már, csak a szívem fáj Ты мне больше не нужен, только сердце болит
Végünk van, elmentél Мы закончили, ты ушел
Erdőtűz a lelkemnél Лесной пожар в моей душе
Az éjjel felemésztett a kozmosz Ночь поглотила меня в космосе
A bordáim között ősrobbanás, pont most Большой взрыв между моими ребрами, прямо сейчас
Mikor a legboldogabb lettem volna Когда я был бы самым счастливым
De végül tudom, minden átfordul jóra Но в конце концов я знаю, что все будет к лучшему
Mert a csillagok mindig velem vannak Потому что звезды всегда со мной
Meghallgat egy nebula, nem beszélek falnak Туманность слушает, я не разговариваю со стеной
És még így is sok sokszor minden befeketül И даже так, много раз все становится черным
Folyton úgy érzem, pedig nem is vagyok egyedül Я продолжаю чувствовать, что я не один
Bárcsak véget érne egyszer Я хочу, чтобы это когда-нибудь закончилось
Pár percet voltál itt borult is a rendszerВы были здесь несколько минут, и система дала сбой
Már nem is hiszem el, hogy újra felépül даже не верится что он поправится
Nézd mivé lettem a hold fénye nélkül Посмотри, кем я стал без света луны
Egy feketelyuk lettem, mi beszív mindent Я стал черной дырой, которая поглощает все
Semmit nem becsülsz meg, pedig hittem Ты ничего не ценишь, хоть я и верил
Hogy otthonod lehetek, de látom már Что я могу быть твоим домом, но я уже вижу это.
Hogy te sem vagy több egy átoknál Что ты не более чем проклятие
Csúnyán itt hagytál Ты оставил меня здесь плохо
Nem kellesz már, csak a szívem fáj Ты мне больше не нужен, только сердце болит
Végünk van, elmentél Мы закончили, ты ушел
Erdőtűz a lelkemnél Лесной пожар в моей душе
Csúnyán itt hagytál Ты оставил меня здесь плохо
Nem kellesz már, csak a szívem fáj Ты мне больше не нужен, только сердце болит
Végünk van, elmentél Мы закончили, ты ушел
Erdőtűz a lelkemnélЛесной пожар в моей душе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2022
2022
2020
2020
2019
2019
Gondolatköd
ft. Kevlar
2019
2019
2019
2019
2019
2019
2019
Láss Belém
ft. Kes, Kevlar
2019