Перевод текста песни Mocskos Poéta - Rizon

Mocskos Poéta - Rizon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mocskos Poéta, исполнителя - Rizon.
Дата выпуска: 23.04.2019
Язык песни: Венгерский

Mocskos Poéta

(оригинал)
Egyedül vagyok a sötétben, csak a holdfény világít
A mocskos poéta vér a testemben, minden egyes eret kitágít
A toll a kezemben mindent egyszerre gyógyít és megsebez
Éltet és gyilkol, leír, majd elfeled
És Én ugyanaz vagyok, nem változtatok
Ugyanott vagyok, ti távoztatok
Nem vagyok más, csak egy ellentét, mint felnőtt testben egy vad gyerek
De ha nem lehetek akárki, legalább önmagam had legyek
Ha elmegyek
Egy rózsát és egy tollat tegyetek a síromra
Ha nem leszek
A rózsát, hogy gyógyszer legyen minden kínomra
Hogy meglegyek
A tollat, hogy egy gondolat se menjen pocsékba
Hogy az emberek láthassák nem volt más, csak egy mocskos poéta
Veletek vagyok a sötétben, veletek Ti csodás szavak
Ti vagytok a nyugalmam és Ti vagytok a tomboló harag
A toll a kezemben boldogság és gyász, mi mindent megfakít
Csókol és megharap, megölel majd eltaszít
És Én ugyanezt teszem, talán egy szó vagyok
Ugyanúgy hatok, hogyha megszólalok
Nem vagyok más, csak egy ellentét mint fény és sötétség játéka
Ha süt bennem a nap, hamar megjelenik a szívem árnyéka
Ha elmegyek
Egy rózsát és egy tollat tegyetek a síromra
Ha nem leszek
A rózsát, hogy gyógyszer legyen minden kínomra
Hogy meglegyek
A tollat, hogy egy gondolat se menjen pocsékba
Hogy az emberek láthassák nem volt más, csak egy mocskos poéta
Még nem megyek
Maradok, amíg nem taszítanak a síromba
Még itt vagyok
Ezt a dalt írom ma, ez a gyógyszer a kínomra
Még megvagyok
Leírok mindent, egy gondolat se megy pocsékba
Mert ez vagyok
Sok álszent ember között egy mocskos poéta
(перевод)
Я один в темноте, светит только лунный свет
Грязная поэтическая кровь в моем теле расширяет каждую вену
Ручка в моей руке лечит и ранит все одновременно
Он живет и убивает, описывает и затем забывает
И я такой же, я не меняюсь
Я на том же месте, ты ушел
Я не что иное, как противоположность дикого ребенка во взрослом теле
Но если я не могу быть кем-то, позволь мне быть хотя бы собой
если я уйду
Положите розу и перо на мою могилу
если я не буду
Роза, чтобы быть лекарством от всех моих бед
Быть мной
Ручка, чтобы ни одна мысль не пропала даром
Чтобы люди видели, он был всего лишь грязным поэтом
Я с тобой в темноте, с тобой твои чудесные слова
Ты мой покой и Ты мой бушующий гнев
Перо в моей руке - это счастье и горе, от которого все меркнет
Он целует и кусает меня, обнимает, а потом отталкивает.
И я делаю то же самое, может быть, я слово
У меня тот же эффект, что и когда я говорю
Я не что иное, как контраст, как игра света и тьмы
Когда во мне светит солнце, вскоре появляется тень моего сердца
если я уйду
Положите розу и перо на мою могилу
если я не буду
Роза, чтобы быть лекарством от всех моих бед
Быть мной
Ручка, чтобы ни одна мысль не пропала даром
Чтобы люди видели, он был всего лишь грязным поэтом
я еще не собираюсь
Я останусь, пока они не столкнут меня в могилу
Я все еще здесь
Я пишу эту песню сегодня, это лекарство от моей боли
я буду в порядке
Я все записываю, ни одна мысль не пропадает даром
Потому что я такой
Грязный поэт среди многих лицемерных людей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Higher Level 2022
Whole Day 2022
Hold 2020
Hiába 2020
Mivanha 2020
Már Mindegy ft. Kes 2019
Töretlenül Előre ft. Kevlar 2019
Gondolatköd ft. Kevlar 2019
Az Utolsó 2019
Intro 2019
Nem Tudod 2019
Az út 2019
A Legszebb Évszak 2019
Láss Belém ft. Kes, Kevlar 2019

Тексты песен исполнителя: Rizon