| Russian Nights (оригинал) | Russian Nights (перевод) |
|---|---|
| Warrior, you can’t survive | Воин, ты не можешь выжить |
| So far from home | Так далеко от дома |
| In Russian nights | В русские ночи |
| Rumbling gunnery far away | Грохот артиллерийского огня далеко |
| Break the silence | Нарушить тишину |
| Of Russian nights | Русских ночей |
| No winner nevermore | Нет победителя никогда |
| In such a senseless war | В такой бессмысленной войне |
| Heroes keep marching on | Герои продолжают идти |
| In Russian nights | В русские ночи |
| Brothers in arms | Братья по оружию |
| Forlorn in the cold | Заброшенный на холоде |
| In fever and pain | В лихорадке и боли |
| Passion is gone | Страсть ушла |
| Neither fear nor manhood save you | Ни страх, ни мужество не спасут тебя |
| You’ve lost your way | Вы потеряли свой путь |
| Now drop your gun | Теперь брось свой пистолет |
| No winner nevermore | Нет победителя никогда |
| In such a senseless war | В такой бессмысленной войне |
| Heroes keep marching on | Герои продолжают идти |
| In Russian nights | В русские ночи |
| Men at arms | Мужчины в оружии |
| Damned in Russia | Проклятые в России |
| Men at arms | Мужчины в оружии |
| Left in the dark | Остался в темноте |
| They join the ranks | Они вступают в ряды |
| Blinded they follow one man | Ослепленные, они следуют за одним человеком |
| Ready to kill, ready to die | Готов убить, готов умереть |
| A nation shouting a war cry | Нация выкрикивает боевой клич |
| Men at arms | Мужчины в оружии |
| Damned in Russia | Проклятые в России |
| Men at arms | Мужчины в оружии |
| Left in the dark | Остался в темноте |
| Of Russian nights | Русских ночей |
