| Lullaby (оригинал) | Lullaby (перевод) |
|---|---|
| Down by the hillside | Вниз по склону холма |
| They all came around | Они все пришли |
| A strange kind of gathering | Странное собрание |
| On holy ground | На святой земле |
| Demons and wizards | Демоны и волшебники |
| In the haze of the dawn | В дымке рассвета |
| And angels flew over | И ангелы прилетели |
| To see the reborn | Чтобы увидеть возрождение |
| See the reborn | Увидеть возрождение |
| They all sing a lullaby | Они все поют колыбельную |
| Hale in the cradle | Хейл в колыбели |
| And they hope it will never die | И они надеются, что он никогда не умрет |
| Spawn of the evil | Порождение зла |
| They all sing a lullaby | Они все поют колыбельную |
| Hale in the cradle | Хейл в колыбели |
| And they hope it will never die | И они надеются, что он никогда не умрет |
| Spawn of the evil | Порождение зла |
| Asleep in the cradle | Спит в колыбели |
| Still is the night | Еще ночь |
| Fragile and innocent | Хрупкий и невинный |
| Like china white | Как китайский белый |
| They called into being | Они вызвали к жизни |
| A wild burning flame | Дикое горящее пламя |
| Malice or hatred | Злоба или ненависть |
| Should be its name | Должно быть его название |
| Remember his name | Запомни его имя |
| They all sing a lullaby | Они все поют колыбельную |
| Hale in the cradle | Хейл в колыбели |
| And they hope it will never die | И они надеются, что он никогда не умрет |
| Spawn of the evil | Порождение зла |
| They all sing a lullaby | Они все поют колыбельную |
| Hale in the cradle | Хейл в колыбели |
| And they hope it will never die | И они надеются, что он никогда не умрет |
| Spawn of the evil | Порождение зла |
| They all sing a lullaby | Они все поют колыбельную |
| Hale in the cradle | Хейл в колыбели |
| And they hope it will never die | И они надеются, что он никогда не умрет |
| Spawn of the evil | Порождение зла |
