| You know I’m here to rock this whole world right
| Вы знаете, что я здесь, чтобы раскачать весь этот мир
|
| But something’s got you cornered, got you worried, got you uptight
| Но что-то загнало тебя в угол, забеспокоило, напрягло
|
| Just let it go and be free tonight
| Просто отпусти это и будь свободен сегодня вечером
|
| Hit the lights now, black out, got your back, you got mine
| Включи свет сейчас, затемни, прикрой свою спину, ты получишь мою
|
| Beware the wolves, they hunt in shadow so the darkness hides the motive
| Остерегайтесь волков, они охотятся в тени, поэтому темнота скрывает мотив
|
| A selling point to take control of all this, all this I’m saying
| Пункт продажи, чтобы взять под контроль все это, все, что я говорю
|
| Kill the lights, you know we own the night
| Убей свет, ты знаешь, что ночь принадлежит нам
|
| Dead on the outside, alive on the inside
| Мертвые снаружи, живые внутри
|
| Black and white, when its wrong its right
| Черное и белое, когда это неправильно, это правильно
|
| Alive on the outside, dead on the inside
| Жив снаружи, мертв внутри
|
| It’s an uphill battle, that’s what we’re alive for
| Это тяжелая битва, это то, ради чего мы живы
|
| Singing I am not afraid
| Пение я не боюсь
|
| I’m convinced I’ve got my chips all in
| Я уверен, что у меня все в порядке
|
| That’s who you see on the outside
| Вот кого вы видите снаружи
|
| It’s not the same as who’s within
| Это не то же самое, что кто внутри
|
| Beware the wolves, they hunt in shadow so the darkness hides the motive
| Остерегайтесь волков, они охотятся в тени, поэтому темнота скрывает мотив
|
| A selling point to take control of all this, all this I’m saying
| Пункт продажи, чтобы взять под контроль все это, все, что я говорю
|
| Kill the lights, you know we own the night
| Убей свет, ты знаешь, что ночь принадлежит нам
|
| Dead on the outside, alive on the inside
| Мертвые снаружи, живые внутри
|
| Black and white, when its wrong its right
| Черное и белое, когда это неправильно, это правильно
|
| Alive on the outside, dead on the inside
| Жив снаружи, мертв внутри
|
| Beware the wolves, they corner you in isolation
| Остерегайтесь волков, они загоняют вас в угол в одиночестве
|
| Save it, tell me what is happening
| Сохраните, расскажите, что происходит
|
| Your true identity is marked by the standard you live for
| Ваша истинная личность отмечена стандартом, по которому вы живете
|
| So can you tell me who you’re favoring
| Итак, вы можете сказать мне, кого вы предпочитаете
|
| I know everything you say is the right word
| Я знаю, что все, что ты говоришь, это правильное слово
|
| But where it comes from is the heart of a liar
| Но откуда это исходит, это сердце лжеца
|
| Just be who you say you are
| Просто будь тем, кем ты себя называешь
|
| Kill the lights, you know we own the night
| Убей свет, ты знаешь, что ночь принадлежит нам
|
| Dead on the outside, alive on the inside
| Мертвые снаружи, живые внутри
|
| Black and white, when its wrong its right
| Черное и белое, когда это неправильно, это правильно
|
| Alive on the outside, dead on the inside | Жив снаружи, мертв внутри |