| Weine nicht
| не плачь
|
| Weine nicht
| не плачь
|
| Als ich mal so klein war, so klein war, wie du hab ich mich oft gefragt
| Когда я был таким маленьким, таким маленьким, как ты, я часто спрашивал себя
|
| Was ich denn wohl falsch mach, ich wusste es nie, ich hab mich so oft gefragt
| Я никогда не знал, что я делаю неправильно, я столько раз спрашивал себя
|
| Im Leben, da kommt es zu Situationen, da wird sich nicht lohnen den Zorn zu
| В жизни бывают ситуации, когда злиться не стоит
|
| zeigen
| продемонстрировать
|
| In Wut auszubrechen vom Weg abzugehen, das wollen sie doch nur sehen
| Вспыхивая в ярости, когда сходят с пути, это то, что они просто хотят видеть
|
| Was für ein Leben mir dir, wo ich mich selber seh, wie ich war
| Какая жизнь с тобой, где я вижу себя таким, каким был
|
| Was für ein Leben mit dir, ich schenk dir das, was ich niemals war
| Какая жизнь с тобой, я даю тебе то, чем никогда не был
|
| Was für ein Leben mit dir, wo ich mich selber seh, wie ich war
| Какая жизнь с тобой, где я вижу себя таким, каким был
|
| Was für ein Leben mit dir, ich schenk dir das, was ich niemals war
| Какая жизнь с тобой, я даю тебе то, чем никогда не был
|
| Das Leben, es dreht sich wie ein Karussell, mal ist es Pferd, mal ein altes
| Жизнь крутится как карусель, иногда это лошадь, иногда старая
|
| Gestell
| Рамка
|
| Nicht jeder Wunsch wird zu dir gehen, du erfüllst dir dein Leben,
| Не всякое желание достанется тебе, ты исполняешь свою жизнь,
|
| du wirst schon sehen
| Вы увидите
|
| Nun nimm meine Hand, ich zeig dir den Weg, den ich nie gegangen,
| Теперь возьми меня за руку, я покажу тебе, как я никогда не ходил
|
| doch eines ist klar
| но ясно одно
|
| Du wirst ganz sicher ans Ziel gelangen, das will ich von dir sehen
| Ты обязательно достигнешь своей цели, я хочу видеть это от тебя
|
| Was für ein Leben mir dir, wo ich mich selber seh, wie ich war
| Какая жизнь с тобой, где я вижу себя таким, каким был
|
| Was für ein Leben mit dir, ich schenk dir das, was ich niemals war
| Какая жизнь с тобой, я даю тебе то, чем никогда не был
|
| Was für ein Leben mit dir, wo ich mich selber seh, wie ich war
| Какая жизнь с тобой, где я вижу себя таким, каким был
|
| Was für ein Leben mit dir, ich schenk dir das, was ich niemals war | Какая жизнь с тобой, я даю тебе то, чем никогда не был |