
Дата выпуска: 17.02.2011
Лейбл звукозаписи: Dark Daze
Язык песни: Немецкий
Seelenschmerz(оригинал) |
Tief in mir, in meiner Seele lebt ein Tier, das du nicht kennst |
Wenn du willst, wirst du es sehen, es wird nie lernen dich zu verstehen |
Seine Feinde gehen Wege, sie führen direkt zu ihm hin |
Explosionen der Gefühle, ich weiß nicht mehr, wer ich bin |
Ich hab die Tränen zum Erlöschen für den großen Seelenschmerz |
Doch es wird nie Ruhe geben, bitte brich ihm nicht das Herz |
Du legst die Hand auf kaltes Heucheln, doch sei wachsam, er kann dich hören |
Du hast die Grenzen schon betreten, ich hab dich schon längst verloren |
Lass es sein, lauf schnell fort, hörst du nicht die Stimme schreien |
Lass es sein, lauf schnell fort |
Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen |
Es ist die Hitze dieses Feuer, angefacht durch diese Wut |
Keine Tränen, nur noch Nebel über brennend heißer Glut |
All die Lügen und die Schmerzen, die Gefühle sind weit weg |
All die Lügen und die Schmerzen |
Die Schmerzen |
Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen |
Manchmal ist es still und leise |
Frieden zieht durch alle Bahnen |
Sanfte Töne und ganz leis der Herzschlag |
Bring mich nicht auf die Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Zwing mich nicht zu den Gedanken, denn du wirst dir nie verzeihen |
Verzeihen, du wirst dir nie verzeihen |
Душевная боль(перевод) |
Глубоко внутри меня, в моей душе живет животное, которого ты не знаешь |
Если захочешь, то увидишь, оно никогда не научится тебя понимать |
Его враги идут тропами, они ведут прямо к нему |
Взрывы чувств, я больше не знаю кто я |
У меня есть слезы, чтобы утолить сильную боль в моей душе |
Но мира никогда не будет, пожалуйста, не разбивай ему сердце |
Ты кладешь руку на холодное лицемерие, но будь начеку, он тебя слышит |
Ты уже вошел в границы, я тебя давно потерял |
Оставь это, убегай быстро, разве ты не слышишь голос, кричащий |
Оставь это, беги скорее |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Прости, ты никогда не простишь себя |
Это жар этого огня, подпитываемый этим гневом |
Нет слёз, только туман над раскаленными углями |
Вся ложь и боль, чувства далеко |
Вся ложь и боль |
Боль |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Прости, ты никогда не простишь себя |
Иногда тихо и спокойно |
Мир проходит через все пути |
Мягкие тона и очень тихое сердцебиение |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Не заставляй меня думать, потому что ты никогда не простишь себя |
Прости, ты никогда не простишь себя |
Название | Год |
---|---|
Augen Auf | 2011 |
Mit Brennender Wut | 2019 |
Was Wäre Wenn? | 2011 |
Fremdes Land | 2011 |
Eiszeit | 2011 |
Kalter Traum | 2010 |
Ist Es? | 2011 |
1001 Nacht | 2011 |
Dunkle Zeit | 2011 |
Nichts | 2011 |
So Wie Ich | 2011 |
Ein Wort Von Dir | 2011 |
Erhör Meine Worte | 2011 |
Ich Will Dich Nicht Mehr | 2011 |
(Ich) Halt Dich Fest | 2011 |
Es Tut So Weh | 2011 |
Die Zeit Heilt Nicht Alle Wunden | 2011 |
Es Ist Vorbei | 2011 |
Wenn Ich Wiederkomm | 2011 |
Venusschrei | 2011 |