| Ich steh vor dir, doch meine Worte verschwinden
| Я стою перед тобой, но мои слова исчезают
|
| Warum stellst du dich stumm
| Почему ты играешь без звука?
|
| Ich such nach dir und ich lauf so weit
| Я ищу тебя, и я бегу так далеко
|
| Warte auf deine Zeichen, doch alles bleibt stumm
| Жди твоих знаков, но все молчит
|
| Was mich treibt ist die Sehnsucht
| Что движет мной, это тоска
|
| Sie grenzt schon an Wahnsinn
| Это граничит с безумием
|
| Doch diese Sucht bringt mich nicht um Es tut so weh, es tut so weh
| Но эта зависимость не убивает меня, это так больно, это так больно
|
| Doch ich kann nicht fliehen
| Но я не могу убежать
|
| Es tut so weh, es tut so weh
| Это так больно, это так больно
|
| Weil du mich nicht siehst
| Потому что ты меня не видишь
|
| Ich war so lange auf geheimnisvoller Suche
| Я так долго был в таинственном поиске
|
| Meine Kraft ist aufgebraucht
| Моя сила ушла
|
| Ich hab geflucht, immer nur gehofft
| Я проклинал, всегда просто надеялся
|
| Vergessen, verraten und du bist nur davongerannt
| Забытый, преданный, и ты просто убежал
|
| Es tut so weh, es tut so weh
| Это так больно, это так больно
|
| Doch ich kann nicht fliehen
| Но я не могу убежать
|
| Es tut so weh, es tut so weh
| Это так больно, это так больно
|
| Weil du mich nicht siehst | Потому что ты меня не видишь |