Перевод текста песни Erhör Meine Worte - Riefenstahl

Erhör Meine Worte - Riefenstahl
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Erhör Meine Worte , исполнителя -Riefenstahl
Песня из альбома: Seelenschmerz
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:17.02.2011
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Dark Daze

Выберите на какой язык перевести:

Erhör Meine Worte (оригинал)Увеличьте Мои Слова (перевод)
Ich stehe vor dem Spiegel und seh in mein Gesicht Я стою перед зеркалом и смотрю в свое лицо
Dunkle Augenränder, ich erkenne mich noch nicht Темные круги вокруг глаз, я еще не узнаю себя
Skurrile Augenblicke, harte Konsequenzen Странные моменты, тяжелые последствия
Fatale Lebensbilder, ich ging schon oft bis an die Grenzen Роковые образы жизни, я часто доводил себя до предела
Jetzt sehe ich mein Bild, so wie ich wirklich bin Теперь я вижу свою фотографию такой, какая я есть на самом деле.
Und frage nach der Zeit, wo ist sie hin И спроси о времени, куда оно ушло
Am Abgrund war ein Seil, mit dem Aufstieg kam ein Ziel У пропасти была веревка, с восхождением пришла цель
Ich bin so oft gestiegen, weil ich immer wieder fiel Я поднимался так много раз, потому что я продолжал падать
Gott gib mir die Gnade Боже, дай мне благодать
Erhör meine Worte услышь мои слова
Ich bin oft gewandert, wie ein abgedrehter Snob Раньше я бродил, как дурацкий сноб
Viele Freunde kamen und gingen wieder fort Многие друзья пришли и ушли снова
Die Fragen, die mich quälen, die stelle ich mir Я задаю себе вопросы, которые меня мучают
Die Antwort mit der Lösung, die finde ich jetzt hier Теперь я могу найти ответ с решением здесь
Ich zieh mich aus dem Würgegriff und bin nicht mehr der Bösewicht Я вырвался из мертвой хватки и я больше не злодей
Warum war ich denn nur so fies, weil ich mein Herz beim Teufel ließ Почему я был таким злым, потому что оставил свое сердце дьяволу
Gott gib mir die Gnade Боже, дай мне благодать
Erhör meine Worte услышь мои слова
Den Glauben an mich selbst hab ich noch nicht verloren Я еще не потерял веру в себя
Mit dem neuen Kapitel ist die Hoffnung neu geboren С новой главой надежда рождается снова
Keine leeren Phrasen mit den Worten eines Nichts Никаких пустых фраз со словами ничего
Ich weiß ja, was ich will und ich führe mich ins Licht Я знаю, чего хочу, и я веду себя к свету
Zweifel, die mich hindern mich selbst anzufassen Сомнения, которые мешают мне прикасаться к себе
Lass ich jetzt fallen, ich werde sie hassen Брось меня сейчас, я буду ненавидеть ее
Die Zweifel an der Liebe, die Zweifel mit Frust Сомнения в любви, сомнения с разочарованием
Ich nehme das Leben wieder mit Lust Я снова принимаю жизнь с удовольствием
Ich zieh mich aus dem Würgegriff und bin nicht mehr der Bösewicht Я вырвался из мертвой хватки и я больше не злодей
Warum war ich denn nur so fies, weil ich mein Herz beim Teufel ließ Почему я был таким злым, потому что оставил свое сердце дьяволу
Gott gib mir die Gnade Боже, дай мне благодать
Erhör meine Worte услышь мои слова
An dunklen faden Tagen, war ich mit mir allein В темные, черствые дни я был наедине с собой
Angst ist wie Lähmung, ich dacht es muss so immer sein Страх подобен параличу, я думал, что так должно быть всегда
Doch jetzt ist alles anders, ich spür den Sonnenkuss Но теперь все по-другому, я чувствую поцелуй солнца
Ich weiß jetzt, wie es ist, die Hoffnung stirbt zum Schluss Теперь я знаю, каково это, надежда наконец умирает
Gott, ich spür die Gnade Боже, я чувствую благодать
Erhörst meine Worteуслышь мои слова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: