| Fiebre, pierdo el sentido
| Лихорадка, я теряю сознание
|
| Me va bajando despacito por el cuello hasta el ombligo
| Он медленно спускается по моей шее к пупку
|
| Y sabes, no tiene cura
| И вы знаете, нет никакого лечения
|
| Y voy perdiendo los modales, educación y compostura
| И я теряю манеры, воспитание и самообладание
|
| Fiebre, que no descansa
| Лихорадка, которая не дает покоя
|
| Y va bajando lentamente resbalando por mi espalda
| И он медленно скользит по моей спине
|
| Y sube, a cuarenta grados
| И поднимитесь, до сорока градусов
|
| Me recorre todo el cuerpo cuando pasas a mi lado
| Он пробегает по всему моему телу, когда ты проходишь мимо меня.
|
| Dime como hacer pa' quitar mis penas (doble U, Yandel)
| Скажи мне, как сделать, чтобы убрать мои печали (двойное У, Яндель)
|
| Que mi corazón no aguanta tanta presión, porque
| Что мое сердце не выдержит такого давления, потому что
|
| Yo me la paso cada día
| я трачу его каждый день
|
| Pensando en ti y en tus ojos negros
| Думая о тебе и твоих черных глазах
|
| Y en tu risa bella
| И в твоем красивом смехе
|
| Yo me la paso cada día pensando en ti (ay, ay, ay, ay)
| Я провожу каждый день, думая о тебе (о, о, о, о)
|
| Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
| И что в твоих руках я теряю голову
|
| Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
| Приди, исцели меня мягко, чтобы это тепло, которое проходит по моим венам
|
| Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
| О, исцели меня нежно, что только у тебя есть рецепт
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Yo tengo un padecimiento en el corazón
| у меня больное сердце
|
| Tú eres mi receta
| ты мой рецепт
|
| Mr. Doblete
| Мистер Дублет
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Demasiado caliente
| Очень жарко, слишком жарко
|
| Qué rica la cara
| какое богатое лицо
|
| Nadie la para
| ее никто не останавливает
|
| Temperatura sube como desierto de Sahara
| Температура повышается, как в пустыне Сахара
|
| Ella escucha mi música y se encendió
| Она слушает мою музыку и загорается
|
| Fuego en mano, y el motor lo prendió
| Огонь в руке, и двигатель поджег его
|
| Dale cúrame, desnúdate
| Приди, исцели меня, разденься
|
| Enfócate baby, dame un chance, sólo revélate
| Сосредоточься, детка, дай мне шанс, просто раскрой себя
|
| Tú y tus amigas están sudando
| Вы и ваши друзья потеете
|
| Yo te sigo mirando, te sigo imaginando
| Я продолжаю смотреть на тебя, я продолжаю воображать тебя
|
| ¿Por qué no te quedas conmigo?
| Почему бы тебе не остаться со мной?
|
| Baby tu eres fuego que quema
| Детка, ты огонь, который горит
|
| Es que tu cuerpo es adictivo
| Это ваше тело вызывает привыкание
|
| Y eso a mí me causa problemas
| И это вызывает у меня проблемы
|
| Yo me la paso cada día
| я трачу его каждый день
|
| Pensando en ti y en tus ojos negros
| Думая о тебе и твоих черных глазах
|
| Y en tu risa bella
| И в твоем красивом смехе
|
| Yo me la paso cada día pensando en ti (ay, ay, ay, ay)
| Я провожу каждый день, думая о тебе (о, о, о, о)
|
| Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
| И что в твоих руках я теряю голову
|
| Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
| Приди, исцели меня мягко, чтобы это тепло, которое проходит по моим венам
|
| Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
| О, исцели меня нежно, что только у тебя есть рецепт
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Tú eres mi receta
| ты мой рецепт
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Yandel
| Яндель
|
| Confía en mí, y ya verás
| Поверь мне, и ты увидишь
|
| Que conmigo se detiene el tiempo
| Это время останавливается со мной
|
| Y quedarás adicta a mí
| И ты будешь зависим от меня
|
| Sin tocarte me caliento
| Не касаясь тебя, я согреваюсь
|
| Quítame esta fiebre y mátame las ganas
| Убери эту лихорадку и убей мое желание
|
| Es una llama que sólo tu cuerpo apaga (Yandel)
| Это пламя, которое гасит только твое тело (Яндель)
|
| Uoh-uoh-uohh
| У-у-у-у-у
|
| Yo quiero sentir
| Я хочу чувствовать
|
| Uoh-uohh (quiero sentir)
| У-у-у (я хочу чувствовать)
|
| Tus besos mojados
| твои влажные поцелуи
|
| Uoh-uoh-uohh (besos mojados)
| У-у-у-у (влажные поцелуи)
|
| Dame más de ti
| дай мне больше тебя
|
| Uoh-uohh (dame más de ti)
| У-у-у (дай мне больше тебя)
|
| Llegaste en el momento indicado
| Вы прибыли в нужное время
|
| Yo me la paso cada día
| я трачу его каждый день
|
| Pensando en ti y en tus ojos negros
| Думая о тебе и твоих черных глазах
|
| Y en tu risa bella
| И в твоем красивом смехе
|
| Yo me la paso cada día pensando en ti (ay, ay, ay, ay)
| Я провожу каждый день, думая о тебе (о, о, о, о)
|
| Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
| И что в твоих руках я теряю голову
|
| Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
| Приди, исцели меня мягко, чтобы это тепло, которое проходит по моим венам
|
| Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
| О, исцели меня нежно, что только у тебя есть рецепт
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Tú eres mi receta
| ты мой рецепт
|
| Oahh-oahh
| о-о-о-о
|
| Tú eres mi receta | ты мой рецепт |