| Ночное время – это только обратная сторона дневного времени.
|
| Но если вы когда-нибудь ждали солнца
|
| Вы знаете, каково это - желать, чтобы наступил день
|
| И не кажется ли это долгим
|
| Кажется, долго, кажется, долго, долго
|
| Тяжелые времена — это только обратная сторона хороших времен
|
| Но если вы когда-нибудь хотели, чтобы тяжелые времена прошли
|
| Вы знаете, каково это желать, чтобы наступили хорошие времена
|
| И не кажется ли это долгим
|
| Кажется, долго, кажется, долго, долго
|
| Помогите мне, кажется, долго
|
| Кажется, долгое время, кажется, долгое, долгое время
|
| И не кажется ли это долгим
|
| Кажется, долго, кажется, долго, долго
|
| И не кажется ли это долгим
|
| Кажется, долго, кажется, долго, долго
|
| И не кажется ли это долго
|
| Кажется, долгое время, кажется, долгое, долгое время
|
| Вы знаете, это меня огорчает
|
| Кажется, долго, кажется, долго
|
| Кажется, что это очень, очень давно
|
| Военное время — это только обратная сторона мирного времени
|
| Но если вы когда-нибудь видели, как выигрываются войны
|
| Вы знаете, каково это желать, чтобы наступило мирное время
|
| И не кажется ли это долгим
|
| Кажется, долго, кажется, долго, долго |