| Come on — joey get out of school
| Давай — Джоуи, уходи из школы
|
| We got places to go
| Нам есть куда пойти
|
| A '57 lincoln you got a radio that hurts
| Линкольн 57-го года, у тебя есть радио, которое причиняет боль.
|
| And the girls like to touch it
| И девушкам нравится прикасаться к нему
|
| Just to find out if it works
| Просто чтобы узнать, работает ли это
|
| But don’t look at me
| Но не смотри на меня
|
| It wasn’t me
| это был не я
|
| Joey live on the edge of the corner
| Джоуи живет на краю угла
|
| Of living on the run
| Жить в бегах
|
| I like to ride in the middle
| Мне нравится кататься посередине
|
| I’m just tryin to have some fun
| Я просто пытаюсь повеселиться
|
| Until the pirates come
| Пока не придут пираты
|
| And take me
| И возьми меня
|
| And i won’t need a pilot
| И мне не понадобится пилот
|
| Got a pirate who might sail
| Есть пират, который может плыть
|
| Somewhere i heard far away
| Где-то я слышал далеко
|
| You answer me
| Ты ответил мне
|
| So i’m holding on
| Так что я держусь
|
| To your rainbow sleeves
| К твоим радужным рукавам
|
| Well, goodbye boys,
| Ну, до свидания, мальчики,
|
| Oh my buddy boys,
| О, мои приятели,
|
| Oh my sad-eyed sinatras
| О, мои синатры с грустными глазами
|
| It’as a cold globe around the sea
| Это как холодный шар вокруг моря
|
| You keep the shirt that i bought ya
| Ты оставляешь рубашку, которую я тебе купил
|
| And i know you’ll get the chance to make it
| И я знаю, что у тебя будет шанс сделать это
|
| And nothin’s gonna stop you
| И ничто тебя не остановит
|
| You just reach right out and take it
| Вы просто протягиваете руку и берете его.
|
| You say — so long, lonely avenue
| Ты говоришь — такая длинная, одинокая аллея
|
| So long lonely avenue
| Так долго одинокий проспект
|
| I’ll see you there
| Увидимся там
|
| Wait 'n see
| Подожди и посмотри
|
| Be lookin' for me
| Ищи меня
|
| Just like you
| Прямо как ты
|
| Just like me | Прямо как я |