| There are wounds that stir up the force of gravity
| Есть раны, которые возбуждают силу гравитации
|
| A cold that will wipe the hope from your eyes
| Холод, который сотрет надежду с твоих глаз
|
| Young girl standing underneath the «L» train
| Девушка стоит под поездом «L»
|
| Standing there, watching the trains go by …
| Стоишь там, смотришь, как проходят поезда…
|
| You think that nobody knows where you are, girl
| Ты думаешь, что никто не знает, где ты, девочка
|
| You think that nobody knows how this feels
| Вы думаете, что никто не знает, как это чувствует
|
| Alone, in a world of your own
| Один, в собственном мире
|
| There you are girl
| Вот ты девушка
|
| The small things float
| Мелкие вещи плавают
|
| To the top of gravity
| К вершине гравитации
|
| Gravity
| Сила тяжести
|
| I’m telling you where it is
| Я говорю вам, где это
|
| Gravity
| Сила тяжести
|
| We walk in easy snakes
| Мы ходим по легким змеям
|
| Through the roulette rattling of the ethyl
| Сквозь рулетку бряцание этила
|
| And now the arson smell of moon
| И теперь поджог пахнет луной
|
| Polishes a newsstand
| Полирует газетный киоск
|
| They empty the gas can
| Они опорожняют газовый баллончик
|
| The watch the fire
| Смотреть огонь
|
| If there are three girls running
| Если бегут три девушки
|
| There are three girls running nowhere
| Три девушки никуда не бегут
|
| From remedies
| Из средств защиты
|
| That you call random
| Что вы называете случайным
|
| We call by name
| Мы звоним по имени
|
| And ask them to explain why
| И попросите их объяснить, почему
|
| Oh, no I heard somebody
| О, нет, я слышал кого-то
|
| Hush up
| Замалчивать
|
| Don’t say nothing
| Не говори ничего
|
| I thought I heard someone
| мне показалось, что я кого-то слышал
|
| Well we walk when we want to go
| Ну, мы идем, когда хотим идти.
|
| Nobody’s gonna be there
| Там никого не будет
|
| Seen somebody, somebody
| Видел кого-то, кого-то
|
| Be quiet
| Будь спокоен
|
| Nobody’s there …
| Там никого нет…
|
| Nobody
| Никто
|
| I could not say no to the light of my desire
| Я не мог сказать нет свету моего желания
|
| I’m not asking so much
| я не прошу так много
|
| But you roll-call the passion
| Но ты перекликаешь страсть
|
| His lips?
| Его губы?
|
| No
| Нет
|
| His back?
| Его спина?
|
| No
| Нет
|
| His face?
| Его лицо?
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| I’m not asking so much!
| Я не прошу так много!
|
| I try to imagine another planet, another sun
| Я пытаюсь представить другую планету, другое солнце
|
| Where I don’t look like me
| Где я не похож на себя
|
| And everything I do matters
| И все, что я делаю, имеет значение
|
| Where you are, girl
| Где ты, девочка?
|
| In your green paint
| В вашей зеленой краске
|
| With a pin to pull
| С булавкой, чтобы тянуть
|
| At the fingertips of gravity
| На кончиках пальцев гравитации
|
| Gravity
| Сила тяжести
|
| I’m telling you where it is
| Я говорю вам, где это
|
| Gravity | Сила тяжести |