Перевод текста песни Calvary Cross - Richard, Linda Thompson

Calvary Cross - Richard, Linda Thompson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Calvary Cross , исполнителя -Richard
Песня из альбома: In Concert November 1975
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal-Island

Выберите на какой язык перевести:

Calvary Cross (оригинал)Голгофский крест (перевод)
I was under the Calvary CrossЯ стояла под Крестом на Голгофе, в тени ураганных облаков,
The pale-faced lady she said to meБледноликая дама молвила мне, как лунный призрак сквозь туман,
I’ve watched you with my one green eyeЯ следила за тобой — единым изумрудным глазом в прорези маски,
And I’ll hurt you 'till you need meИ буду ранить тебя, пока не станешь жаждать меня, как воды в знойный час.
You scuff your heels and you spit on your shoesТы шаркаешь каблуками, плюёшь на тусклую кожаную обувь —
You do nothing with reasonНичто тобой не делается с веской причиной, всё — как прихотливый сон.
One day you catch a trainОднажды ты поймаешь поезд, как ловят мотылька на заре,
Never leaves the stationЧто, дрожа на путях, вечно не отрывается от перрона.
Everything you doВсё, что ты творишь —
Everything you doВсё, что ты творишь —
You do for meВсё совершается ради меня.
Now you can make believe on your tin whistleТеперь ты можешь пускаться в мечты, играя на жестяной свирели,
And you can be my broom-boyА можешь стать моим мальчиком с метлой,
Scrub me 'till I shine in the darkСкреби меня — пока не вспыхну в темноте, как лунный камень,
I’ll be your light 'till doomsdayЯ стану для тебя светом вплоть до Последнего Судного дня.
Oh it’s a black cat cross your pathВот чёрная кошка, пересёкшая твой путь, как предвестие ночи,
And why don’t you followПочему бы не последовать за ней — или за мной?
My claw’s in you and my lights in youМой коготь впился в тебя, и свет мой течёт по твоим жилам,
This is your first day of sorrowЭто — первый рассвет твоей скорби.
Everything you doВсё, что ты творишь —
Everything you doВсё, что ты творишь —
You do for meТы творишь во имя меня.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: