| Yo bitch on me but you can never do nothing
| Эй, сука, на меня, но ты никогда ничего не сможешь сделать
|
| 'Cause yo' mama raised a pussy
| Потому что твоя мама подняла киску
|
| Every time I walk to the drop top, can’t help but
| Каждый раз, когда я иду к откидной вершине, я не могу не
|
| Close my eyes 'cause my whip so glossy
| Закрой глаза, потому что мой хлыст такой глянцевый
|
| God damn, bitch, I don’t smoke no gas
| Черт возьми, сука, я не курю газ
|
| I don’t pop no Xans,
| Я не пью Xans,
|
| hella cake
| привет торт
|
| I just need that ass, don’t worry 'bout no mans
| Мне просто нужна эта задница, не волнуйся ни о каких мужчинах
|
| Look at me, look at he, you don’t wanna fuck with we
| Посмотри на меня, посмотри на него, ты не хочешь трахаться с нами
|
| Hit the streets, roll on me, you gon' end up in the sea
| Выходите на улицы, катайтесь на мне, вы окажетесь в море
|
| 7:30, wake up, skrt up in the lobby then proceed to flee
| 7:30, проснуться, выйти в вестибюль и бежать
|
| All my people ridin' in the backseat on a killin' spree
| Все мои люди едут на заднем сиденье на убийственном веселье
|
| Wait, who that be, ready on the count of 3
| Подождите, кто это будет, готовый на счет 3
|
| Squeeze the G,
| Сожмите G,
|
| leave the scene
| покинуть сцену
|
| Bouncin' like the trampoline
| Подпрыгивая, как батут
|
| Gettin' bread, earn income (Man)
| Получай хлеб, получай доход (мужчина)
|
| Spent it on this Balmain
| Потратил на этот Balmain
|
| Working all night I might run into the Batman
| Работая всю ночь, я могу столкнуться с Бэтменом
|
| I don’t see no such thing as a mothe’fuckin' bro, mane
| Я не вижу такой вещи, как гребаный братан, грива
|
| You ain’t fuckin' slick if you think you in my team, mane
| Ты не чертовски ловок, если думаешь, что ты в моей команде, мэн
|
| We gon' pull up on the kids with a flat brim cap and the tats get the brick
| Мы подъедем к детям с плоской кепкой, и таты получат кирпич
|
| And I don’t give a fuck, hit em with the damn dicks
| И мне похуй, бей их чертовыми членами
|
| Man, hold up, pause, now they red like Santa Claus
| Чувак, подожди, пауза, теперь они красные, как Санта-Клаус.
|
| I’m a G bet there’s something wrong with me
| Бьюсь об заклад, со мной что-то не так
|
| All these mans on the ground, lookin like the dead ass sea
| Все эти мужчины на земле выглядят как мертвое море
|
| Yeah, pull up on me, sip a high-t, 'til I OD
| Да, подтянись ко мне, потягивай кайф, пока не передозирую
|
| I don’t really give a fuck no more, B
| Мне уже похуй, Б
|
| Skrrt skrrt onamonapee, bitch Grand Prix
| Скррт скррт онамонапи, сука Гран При
|
| Pull up on a fuckin enemy, third degree
| Потяните на гребаного врага, третья степень
|
| Now I’ma go right back to the crib (To the crib bitch)
| Теперь я вернусь обратно в кроватку (К кроватке, сука)
|
| And leave the fuckin country with the brick (Loudpack)
| И покиньте гребаную страну с кирпичом (Loudpack)
|
| I’d call the cops on myself if I can (If I can)
| Я бы вызвал копов на себя, если бы мог (если бы мог)
|
| This shit too crazy, need the fuckin ambulance (Ambulance)
| Это дерьмо слишком сумасшедшее, нужна чертова скорая помощь (скорая помощь)
|
| Don’t wear no jackets, I just wear that metal vest (Skrrt skrrt)
| Не ношу куртки, я ношу этот металлический жилет (Скррт, скррт)
|
| Got all this money but these bitches unimpressed (Yeah, yeah, yeah)
| У меня есть все эти деньги, но эти суки не впечатлены (Да, да, да)
|
| Getting bread, earn income (Man)
| Получая хлеб, получайте доход (Мужчина)
|
| Spend it on this Balmain
| Потратьте их на этот Balmain
|
| Working all night I might run into the Bat (Man)
| Работая всю ночь, я могу столкнуться с Летучей мышью (Человек)
|
| I don’t see no such thing as a motherfucking bro mane
| Я не вижу такой вещи, как чертова братанская грива
|
| You ain’t fucking slick if you think you in my team, mane
| Ты не чертовски ловок, если думаешь, что ты в моей команде, мане
|
| 7:30 wake up skrt up in the lobby then proceed to flee
| 7:30 просыпаемся в вестибюле и продолжаем бежать
|
| All my people riding in the back seat on a killing spree
| Все мои люди едут на заднем сиденье в убийственном веселье
|
| Wait, who that be? | Подожди, кто это? |
| Ready on the count of 3
| Готов на счет 3
|
| Squeeze the G, leave the scene
| Сожмите G, покиньте сцену
|
| Bouncin' like the trampoline
| Подпрыгивая, как батут
|
| Yeah | Ага |