| I done seen you glow like that I must say that I'm proud
| Я видел, как ты так светишься, я должен сказать, что горжусь
|
| Thinkin' 'bout the times when you would go into my house
| Думаю о тех временах, когда ты входил в мой дом
|
| Had to let you go like that I'd say it fucked me up
| Пришлось отпустить тебя, я бы сказал, что это меня испортило.
|
| You live in my head without a doubt
| Ты живешь в моей голове без сомнения
|
| Always anxious, got your picture on my necklace
| Всегда волнуюсь, твоя фотография на моем ожерелье
|
| Say I'm smart but never seen a day of campus
| Скажи, что я умный, но никогда не видел ни дня в кампусе.
|
| Gave me nani don't be sorry we just reckless
| Дал мне нани, не жалей, мы просто безрассудны
|
| Think about you every time I see your drawers
| Думать о тебе каждый раз, когда я вижу твои ящики
|
| I be on my Mac Demarco shit, break my heart then smoke a cig, even put some cloves in it
| Я нахожусь на своем дерьме Mac Demarco, разбиваю себе сердце, затем выкуриваю сигарету, даже добавляю в него гвоздики
|
| Don't test me because my skin ain't thick, hit your walls I need my fix, pull up on you I need
| Не испытывай меня, потому что моя кожа не толстая, ударь по твоим стенам, мне нужно исправить, подтянуть тебя, мне нужно
|
| Way more witchu had too much of these hoes
| У вас было слишком много этих мотыг
|
| Never told you bout the summer that I spent with my bros
| Никогда не говорил тебе о лете, которое я провел со своими братьями
|
| Doin' things like your legs just gon' stay open now they closed
| Делаешь такие вещи, как твои ноги, просто оставайся открытыми, теперь они закрыты
|
| Thought I'd fix the road but now you out here flying on your own, nah
| Думал, я починю дорогу, но теперь ты летишь здесь сам по себе, нет.
|
| I was just thinkin' 'bout you and it made me think of colors of the space
| Я просто думал о тебе, и это заставило меня думать о цветах космоса
|
| 70 miles up in my coupe and not a thought 'bout stepping on my brakes
| 70 миль в моем купе, и я не думаю о том, чтобы нажать на тормоза
|
| I done seen you glow like that I must say that I'm proud
| Я видел, как ты так светишься, я должен сказать, что горжусь
|
| Thinkin' 'bout the times when you would go into my house
| Думаю о тех временах, когда ты входил в мой дом
|
| Had to let you go like that I'd say it fucked me up
| Пришлось отпустить тебя, я бы сказал, что это меня испортило.
|
| You live in my head without a doubt
| Ты живешь в моей голове без сомнения
|
| Always anxious, got your picture on my necklace
| Всегда волнуюсь, твоя фотография на моем ожерелье
|
| Say I'm smart but never seen a day of campus
| Скажи, что я умный, но никогда не видел ни дня в кампусе.
|
| Gave me nani don't be sorry we just reckless
| Дал мне нани, не жалей, мы просто безрассудны
|
| Think about you every time I see your drawers
| Думать о тебе каждый раз, когда я вижу твои ящики
|
| All these parties I attend but never know the celebration
| Все эти вечеринки, которые я посещаю, но никогда не знаю праздника
|
| I'll let you do what you want no need for explanation
| Я позволю тебе делать то, что ты хочешь, не нужно объяснений.
|
| You go through my mind all day all night it feels like immigration
| Ты ходишь в моей голове весь день, всю ночь, это похоже на иммиграцию.
|
| One of these days I'll fuck around and book a flight up to Manhattan
| На днях я буду трахаться и заказывать рейс до Манхэттена
|
| Don't wanna see you go but I'd do the same as you
| Не хочу видеть, как ты уходишь, но я бы сделал то же самое, что и ты
|
| Don't see why you would go back to seeing me when you
| Не понимаю, почему ты возвращаешься ко мне, когда ты
|
| Didn't wanna hurt my feelings but I couldn't get a clue
| Не хотел задеть мои чувства, но я не мог понять
|
| Didn't wanna seem perceiving bout the things that you pursue
| Не хотел казаться воспринимающим то, что ты преследуешь
|
| I was just thinkin' 'bout you and it made me think of colors of the space
| Я просто думал о тебе, и это заставило меня думать о цветах космоса
|
| 70 miles up in my coupe and not a thought 'bout stepping on my brakes
| 70 миль в моем купе, и я не думаю о том, чтобы нажать на тормоза
|
| I done seen you glow like that I must say that I'm proud
| Я видел, как ты так светишься, я должен сказать, что горжусь
|
| Thinkin bout the times when you would go into my house
| Подумайте о временах, когда вы заходили в мой дом
|
| Had to let you go like that I'd say it fucked me up
| Пришлось отпустить тебя, я бы сказал, что это меня испортило.
|
| You live in my head without a doubt
| Ты живешь в моей голове без сомнения
|
| Always anxious, got your picture on my necklace
| Всегда волнуюсь, твоя фотография на моем ожерелье
|
| Say I'm smart but never seen a day of campus
| Скажи, что я умный, но никогда не видел ни дня в кампусе.
|
| Gave me nani don't be sorry we just reckless
| Дал мне нани, не жалей, мы просто безрассудны
|
| Think about you every time I see your drawers
| Думать о тебе каждый раз, когда я вижу твои ящики
|
| I be on my Mac Demarco shit, break my heart then smoke a cig, even put some cloves in it
| Я нахожусь на своем дерьме Mac Demarco, разбиваю себе сердце, затем выкуриваю сигарету, даже добавляю в него гвоздики
|
| Don't test me because my skin ain't thick, hit your walls I need my fix, pull up on you I need. | Не испытывай меня, потому что моя кожа не толстая, ударяй по стенам, мне нужно исправить, подтянуться, мне нужно. |