| Yeah, yeah, da, da, da
| Да, да, да, да, да
|
| Said, ah, ah, ah, no starvin', ahem, yeah
| Сказал, ах, ах, ах, не голодать, кхм, да
|
| Hope is gone, is gone, since I’ve been in Arizona, yeah
| Надежда ушла, ушла, так как я был в Аризоне, да
|
| I fell in love, in love, since I’ve been in Arizona
| Я влюбился, влюбился с тех пор, как был в Аризоне
|
| Ooh, when the sun crawls through the blinds, I know exactly who to call
| О, когда солнце пробирается сквозь жалюзи, я точно знаю, кому звонить
|
| Watching the sunset in your eyes but I spend the night alone
| Смотрю закат в твоих глазах, но я провожу ночь в одиночестве
|
| Ooh, in Arizona, in Arizona, in Arizona
| О, в Аризоне, в Аризоне, в Аризоне
|
| Ooh, in Arizona, in Arizona, in fucking Arizona
| О, в Аризоне, в Аризоне, в чертовой Аризоне
|
| Transporting through the land, searching for the desert sand
| Транспортировка по земле, поиск пустынного песка
|
| World tour, Jodeci, «Diary of a Mad Band»
| Мировое турне, Джодечи, «Дневник безумной группы»
|
| 4 AM, microdose, feelin' like a mad man
| 4 утра, микродоза, чувствую себя сумасшедшим
|
| Don’t want none of that, eyes on the game plan
| Не хочу ничего из этого, смотрите на план игры
|
| Pink haze, lemonade, Ma said, «Brian can’t misbehave»
| Розовая дымка, лимонад, Ма сказала: «Брайан не может плохо себя вести»
|
| But I feel like Yeezy beamin' out the Milky Way
| Но я чувствую, что Йизи сияет в Млечном Пути
|
| People try to stop me, but I’m surfing through the waves
| Люди пытаются остановить меня, но я плыву по волнам
|
| I know, not yet in my peak don’t need to give a lightshow
| Я знаю, еще не в моем пике, не нужно устраивать световое шоу
|
| People wonderin' where in the fuck is Indo
| Люди задаются вопросом, где, черт возьми, Индо
|
| Starin' at my screen, I need a fuckin' window
| Смотрю на свой экран, мне нужно гребаное окно
|
| Yeah, cold out so I wear a mink coat
| Да, холодно, поэтому я ношу норковую шубу.
|
| Damn, it feel good to be a boss
| Черт, как хорошо быть боссом
|
| Eyes wide open like I’m smokin' on the rocks
| Глаза широко открыты, как будто я курю на камнях
|
| Never spent bread even though I got a lot
| Никогда не тратил хлеб, хотя у меня много
|
| Still like to rap even though I sing a lot
| Все еще люблю рэп, хотя я много пою
|
| Money flipper, I’m earnin' burnin' Catalina wine mixer
| Деньги флиппер, я зарабатываю винный миксер Catalina
|
| Workin' out so much, you might just see me in the Sixers
| Так много работаю, ты можешь просто увидеть меня в «Сиксерс»
|
| I’m lookin' pretty good, you might just wanna hide your sisters
| Я хорошо выгляжу, может быть, ты просто хочешь спрятать своих сестер
|
| I put 'em in their feelings, get them listenin' to SZA
| Я внушаю им их чувства, заставляю их слушать SZA
|
| Top down, ass up, pussy so good got me doin' backflips
| Сверху вниз, задницей вверх, киска так хороша, что заставила меня делать сальто назад
|
| Vivid memories of her on my mattress
| Яркие воспоминания о ней на моем матрасе
|
| Damn it taste good, drink it from the cactus
| Черт возьми, это вкусно, пей из кактуса
|
| Zero gravity in the room like NASA
| Невесомость в комнате, как у НАСА
|
| All I hear is heartbeats goin' faster
| Все, что я слышу, это сердцебиение ускоряется
|
| Mention everything, fuck it it’s the last song
| Упомяните все, черт возьми, это последняя песня
|
| Asked you a question, where’s the fuckin' answer?
| Задал тебе вопрос, где, блядь, ответ?
|
| Ooh, in Arizona, in Arizona, in Arizona
| О, в Аризоне, в Аризоне, в Аризоне
|
| Ooh, in Arizona, in Arizona, in fucking Arizona
| О, в Аризоне, в Аризоне, в чертовой Аризоне
|
| Everyday I gotta regulate, only thing you couldn’t do was pray
| Каждый день я должен регулировать, единственное, что ты не мог сделать, это молиться
|
| Remind me of the pussy that I ate, hit 'em with another power play
| Напомни мне о киске, которую я съел, ударь их еще одной силовой игрой
|
| Man, let’s face it, they don’t really listen to the music
| Посмотрим правде в глаза, они на самом деле не слушают музыку
|
| They just want to take a trend and then go use it
| Они просто хотят взять тренд, а затем использовать его.
|
| Been a minute since I heard a lyric
| Прошла минута с тех пор, как я услышал лирику
|
| That can move somebody and their feelings
| Это может тронуть кого-то и его чувства
|
| I just started spittin' and I’m killin' it
| Я только начал плевать, и я убиваю его
|
| I love these women I’m a feminist
| Я люблю этих женщин, я феминистка
|
| I just talk and they call me a lyricist
| Я просто говорю, а меня называют лириком
|
| I’ma make a debut album after this
| Я сделаю дебютный альбом после этого
|
| It’s the end, but I’m just getting started
| Это конец, но я только начинаю
|
| Feel like the finale and the pilot’s being friends
| Почувствуйте, как финал и пилот дружат
|
| I’m the one and only
| Я единственный
|
| But I swear about a thousand Indonesian kids will come with me
| Но клянусь, около тысячи индонезийских детей пойдут со мной.
|
| Say goodbye to your baby girl
| Попрощайся со своей малышкой
|
| Say goodbye to your picket fence
| Попрощайтесь со своим частоколом
|
| You’re about to get drafted, drafted
| Вас собираются задрафтовать, задрафтовать
|
| Drafted in the war games
| Создан в военных играх
|
| We’ve been watchin' down in Panama
| Мы наблюдали в Панаме
|
| Within our Valentino camouflage
| В нашем камуфляже Valentino
|
| Lookin' like I’m drafted, drafted
| Похоже, меня задрафтовали, задрафтовали
|
| Drafted in the war games
| Создан в военных играх
|
| Yeah, I fuckin' love The Office
| Да, я чертовски люблю The Office
|
| Dude, when I saw the season finale I literally cried
| Чувак, когда я увидел финал сезона, я буквально заплакал
|
| I cried, I’ve never cried that hard before
| Я плакала, никогда так сильно не плакала
|
| Really? | Действительно? |
| Why?
| Почему?
|
| Yeah, 'cause it was so emotional
| Да, потому что это было так эмоционально
|
| What happened?
| Что случилось?
|
| What?
| Какая?
|
| What happened?
| Что случилось?
|
| Um, Michael Scott fuckin' died
| Хм, Майкл Скотт, черт возьми, умер
|
| Really?
| Действительно?
|
| Yeah
| Ага
|
| How?
| Как?
|
| Umm, I think he died from a heart attack. | Хм, я думаю, он умер от сердечного приступа. |
| He couldn’t like handle the
| Он не мог справиться с
|
| depression of the office anymore
| депрессия офиса больше
|
| Oh my god
| О мой Бог
|
| Yeah
| Ага
|
| Were people crying?
| Люди плакали?
|
| Yeah
| Ага
|
| Damn, I did not know that
| Блин, я этого не знал
|
| Mm-hmm
| Мм-хм
|
| He died?
| Он умер?
|
| Yeah
| Ага
|
| So they killed him off the show?
| Значит, они убили его вне шоу?
|
| Yeah, on the last fuckin' episode
| Да, в последней гребаной серии
|
| Amen | Аминь |