| It’s a hundred degrees
| Сто градусов
|
| Why you feelin' down? | Почему ты чувствуешь себя подавленным? |
| What’s the problem?
| В чем проблема?
|
| We just here to be free
| Мы здесь, чтобы быть свободными
|
| It don’t feel like this often
| Такое бывает нечасто
|
| Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
| Натыкаюсь на радио с воздухом таким холодным, как лунный свет
|
| No, we don’t give a fuck, we ain’t gotta change a thing no more
| Нет, нам плевать, нам больше не нужно ничего менять
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| Fuck it, we gon' do it 'cause we want to
| Черт возьми, мы собираемся сделать это, потому что мы хотим
|
| Days passed by and now we playin' by our own rules
| Прошли дни, и теперь мы играем по своим правилам
|
| Chase Hennessy with a kiss and then some great view
| Преследуйте Хеннесси с поцелуем, а затем прекрасным видом
|
| Dancin' in the parkin' lot, jammin' to some old school
| Танцы на парковке, джем в какой-то старой школе
|
| We the kings of the city
| Мы короли города
|
| All the lights look pretty
| Все огни выглядят красиво
|
| Two bad boys like Diddy
| Два плохих мальчика, как Дидди
|
| We in the club like 50
| Нам в клубе нравится 50
|
| Ayy, kick my feet up on the dash
| Эй, подними мои ноги на приборной панели
|
| Gee golly, we just havin' a blast
| Боже мой, у нас просто взрыв
|
| The future so bright, we ain’t lookin' at the past
| Будущее такое яркое, мы не смотрим в прошлое
|
| And we’re just all in the moment, 'cause
| И мы просто все в данный момент, потому что
|
| It’s a hundred degrees
| Сто градусов
|
| Why you feelin' down? | Почему ты чувствуешь себя подавленным? |
| What’s the problem?
| В чем проблема?
|
| We just here to be free
| Мы здесь, чтобы быть свободными
|
| It don’t feel like this often
| Такое бывает нечасто
|
| Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
| Натыкаюсь на радио с воздухом таким холодным, как лунный свет
|
| No, we don’t give a fuck, we ain’t gotta change a thing no more
| Нет, нам плевать, нам больше не нужно ничего менять
|
| Ayy, yeah
| Ай, да
|
| Oh, she look so good when the sun’s up
| О, она так хорошо выглядит, когда солнце встает
|
| But I love all the shit we do when the sun’s down
| Но я люблю все то дерьмо, которое мы делаем, когда солнце садится
|
| Playin' 'round, all you hear is bed sounds
| Играешь, все, что ты слышишь, это звуки кровати
|
| Turnin' up the music when we get a lil' too loud
| Включаем музыку, когда мы становимся слишком громкими
|
| Turn around and smile, oh, she got the pearly whites
| Повернись и улыбнись, о, у нее жемчужно-белые
|
| Oh, she 'bout to suck me dry, I need me some Pedialyte
| О, она собирается высосать меня досуха, мне нужно немного педиалита
|
| We gon' take it slow, hit it while she on the phone
| Мы собираемся делать это медленно, ударим, пока она разговаривает по телефону
|
| Said she want some more, keep it on the low-low
| Сказала, что хочет еще немного, держи это на низком уровне
|
| Ayy, kick my feet up on the dash
| Эй, подними мои ноги на приборной панели
|
| Gee golly, we just havin' a blast
| Боже мой, у нас просто взрыв
|
| The future so bright, we ain’t lookin' at the past
| Будущее такое яркое, мы не смотрим в прошлое
|
| And we’re just all in the moment, 'cause
| И мы просто все в данный момент, потому что
|
| It’s a hundred degrees
| Сто градусов
|
| Why you feelin' down? | Почему ты чувствуешь себя подавленным? |
| What’s the problem?
| В чем проблема?
|
| We just here to be free
| Мы здесь, чтобы быть свободными
|
| It don’t feel like this often
| Такое бывает нечасто
|
| Bumpin' to the radio with the air so cold as the moonlight glows
| Натыкаюсь на радио с воздухом таким холодным, как лунный свет
|
| No, we don’t give a fuck, we ain’t gotta change a thing no more | Нет, нам плевать, нам больше не нужно ничего менять |