| 1. Some day when I’ve traveled my last mile here
| 1. Когда-нибудь, когда я проеду здесь свою последнюю милю
|
| The call will be coming for me;
| Звонок будет для меня;
|
| I’ll enter the lifeboat that will be near
| Я войду в спасательную шлюпку, которая будет рядом
|
| To carry me over the sea
| Перенести меня через море
|
| He’ll hold my hand--------- my hand
| Он будет держать меня за руку --------- мою руку
|
| (hold to my hand)
| (держись за мою руку)
|
| As over death’s river I go;
| Как над рекой смерти я иду;
|
| Then safe--------------I'll be
| Тогда безопасно -------------- я буду
|
| (safe I’ll shall be)
| (в безопасности я буду)
|
| In beautiful heaven I know
| В прекрасном раю я знаю
|
| 2. My bark shall sail safely tho' waves dash high
| 2. Моя ладья будет безопасно плыть, несмотря на высокие волны
|
| For Jesus will be at my side;
| Ибо Иисус будет рядом со мной;
|
| He’ll still the rough waters when by and by
| Он успокоит бурные воды, когда мало-помалу
|
| I’m crossing the river so wide
| Я пересекаю реку так широко
|
| 3. I’m ready to go to that golden shore
| 3. Я готов отправиться на этот золотой берег
|
| To live there while ages shall roll;
| Жить там, пока пройдут века;
|
| I want to see Jesus and saints of yore
| Я хочу увидеть Иисуса и святых прошлого
|
| In heaven the home of the soul | На небесах дом души |