| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| To heal the pain and hurt
| Исцелить боль и обиду
|
| Let’s build a fire inside
| Давайте разожжем огонь внутри
|
| To keep our dreams alive
| Чтобы сохранить наши мечты
|
| Let’s get back on the job and see
| Вернемся к работе и посмотрим
|
| That life is all that it should be
| Эта жизнь – это все, чем она должна быть.
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| And make it work for you and me
| И пусть это работает для вас и меня.
|
| We might have to start all over
| Возможно, нам придется начать все сначала
|
| To ever make it right
| Чтобы когда-либо сделать это правильно
|
| We’ve come too far together
| Мы зашли слишком далеко вместе
|
| To quit without a fight
| Уйти без боя
|
| We’ve both said things in anger
| Мы оба говорили что-то в гневе
|
| Painful unkind words
| Болезненные недобрые слова
|
| But we can save this union
| Но мы можем спасти этот союз
|
| If we put love back to work
| Если мы вернем любовь к работе
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| To heal the pain and hurt
| Исцелить боль и обиду
|
| Let’s build a fire inside
| Давайте разожжем огонь внутри
|
| To keep our dreams alive
| Чтобы сохранить наши мечты
|
| Let’s get back on the job and see
| Вернемся к работе и посмотрим
|
| That life is all that it should be
| Эта жизнь – это все, чем она должна быть.
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| And make it work for you and me
| И пусть это работает для вас и меня.
|
| Let’s don’t put off untill tomorrow
| Не будем откладывать на завтра
|
| Feeling’s we could share today
| Чувства, которыми мы могли бы поделиться сегодня
|
| Love left lyin idle
| Любовь осталась лежать без дела
|
| Will surely slip away
| Обязательно ускользнет
|
| Let’s make a new commitment
| Давайте возьмем на себя новое обязательство
|
| To put each other first
| Ставить друг друга на первое место
|
| Let’s pull our hearts together
| Давайте объединим наши сердца
|
| And put love back to work
| И вернуть любовь к работе
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| To heal the pain and hurt
| Исцелить боль и обиду
|
| Let’s build a fire inside
| Давайте разожжем огонь внутри
|
| To keep our dreams alive
| Чтобы сохранить наши мечты
|
| Let’s get back on the job and see
| Вернемся к работе и посмотрим
|
| That life is all that it should be
| Эта жизнь – это все, чем она должна быть.
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| And make it work for you and me
| И пусть это работает для вас и меня.
|
| Let’s get back on the job and see
| Вернемся к работе и посмотрим
|
| That life is all that it should be
| Эта жизнь – это все, чем она должна быть.
|
| Let’s put love back to work
| Вернем любовь к работе
|
| And make it work for you and me… | И заставь это работать на тебя и меня… |