| Within the prison of my soul
| В тюрьме моей души
|
| Locked within my troubled mind
| Заперт в моем беспокойном уме
|
| There’s a boy I can’t forget
| Есть мальчик, которого я не могу забыть
|
| 'Cause he’s just one of a kind
| Потому что он просто единственный в своем роде
|
| Just a plain old fashioned boy
| Просто простой старомодный мальчик
|
| The kind a girl don’t have to tame
| Такую девушку не нужно приручать
|
| When he starts to settle down
| Когда он начинает успокаиваться
|
| He’s proud to let her wear his name
| Он горд тем, что позволяет ей носить его имя
|
| Within my hand I hold the key
| В моей руке я держу ключ
|
| Do I dare to set him free?
| Осмелюсь ли я освободить его?
|
| Got a feelin' in my mind
| Есть чувство в моей голове
|
| That he’s just one of a kind
| Что он единственный в своем роде
|
| Ran away from our hometown
| Сбежал из нашего родного города
|
| Thought I’d leave his love behind
| Думал, что оставлю его любовь позади
|
| But there he rode with me
| Но там он ехал со мной
|
| On the highways of my mind
| На дорогах моего разума
|
| Met a lot of handsome boys
| Встретил много красивых мальчиков
|
| And some boys aren’t hard to find
| И некоторых мальчиков нетрудно найти
|
| He’s a rare breed, I’m convinced
| Он редкая порода, я убежден
|
| That he’s just one of a kind
| Что он единственный в своем роде
|
| Within my hand I hold the key
| В моей руке я держу ключ
|
| Do I dare to set him free?
| Осмелюсь ли я освободить его?
|
| Got a feelin' in my mind
| Есть чувство в моей голове
|
| That he’s just one of a kind
| Что он единственный в своем роде
|
| Within my hand I hold the key
| В моей руке я держу ключ
|
| Do I dare to set him free?
| Осмелюсь ли я освободить его?
|
| Got a feelin' in my mind
| Есть чувство в моей голове
|
| That he’s just one of a kind
| Что он единственный в своем роде
|
| Got a feelin' in my mind
| Есть чувство в моей голове
|
| That he’s just one of a kind
| Что он единственный в своем роде
|
| Got a feelin' in my mind
| Есть чувство в моей голове
|
| That he’s just one of a kind | Что он единственный в своем роде |