| It’s three in the morning on a Saturday night
| Три часа ночи в субботу вечером
|
| The laundry and dishes just ain’t worth the fight
| Прачечная и посуда просто не стоят борьбы
|
| Headlights are dancing across the living room wall
| Фары танцуют на стене гостиной
|
| And that lone distant highway just echos the hall
| И это одинокое далекое шоссе просто повторяет зал
|
| Now the babies are sleeping on back in their rooms
| Теперь дети спят на спине в своих комнатах
|
| And he’s been passed out on the sofa since noon
| И он потерял сознание на диване с полудня
|
| And nobody told her about none of these things
| И никто не сказал ей ни о чем из этого
|
| And God only knows she’d leave there
| И только Бог знает, что она ушла бы оттуда
|
| If heartaches had wings
| Если бы у страданий были крылья
|
| If heartaches had wings she would fly
| Если бы у боли были крылья, она бы летала
|
| Away like some bird through the night
| Прочь, как какая-то птица в ночи
|
| It’s a long long way from a young girl’s dream
| Это долгий путь от мечты молодой девушки
|
| And she’d surely leave there if heartaches had wings
| И она обязательно ушла бы оттуда, если бы у сердечных болей были крылья
|
| She grew up believing that wishes come true
| Она выросла, веря, что желания сбываются
|
| A knight on a white horse like some young girls do
| Рыцарь на белом коне, как некоторые молодые девушки
|
| So she married her the captain of the school football team
| Поэтому она вышла замуж за капитана школьной футбольной команды.
|
| Just like she was supposed to as homecoming queen
| Так же, как она должна была быть королевой возвращения на родину
|
| She turns out the lights
| Она выключает свет
|
| And she lays down in bed
| И она ложится в постель
|
| The sounds of that highway still run through her head
| Звуки этого шоссе все еще звучат в ее голове
|
| She closes her eyes a
| Она закрывает глаза
|
| Ad she whispers those prayers
| И она шепчет эти молитвы
|
| And falls asleep wondering does anyone care
| И засыпает, думая, кого это волнует
|
| And God knows she leave there
| И Бог знает, что она ушла оттуда
|
| If heartaches had wings | Если бы у страданий были крылья |