| It started out a dream
| Это началось с мечты
|
| Young Bobby, 17
| Молодой Бобби, 17 лет
|
| When he spotted sweet Sarah Bluehard (spelling?)
| Когда он заметил милую Сару Блюхард (правописание?)
|
| He boldly came around
| Он смело подошел
|
| She gently turned him down
| Она мягко отказала ему
|
| Said they prob’ly wouldn’t share hearts
| Сказал, что они, вероятно, не поделятся сердцами
|
| Bobby kept his head on straight
| Бобби держал голову прямо
|
| Walked up to her gate
| Подошел к ее воротам
|
| Saying, «I have come to court you»
| Говоря: «Я пришел судиться с тобой»
|
| She couldn’t turn him down
| Она не могла отказать ему
|
| They dated for a while
| Они некоторое время встречались
|
| Then Bobbly with a smile
| Затем Боббли с улыбкой
|
| Said that soon they would be married
| Сказал, что скоро они поженятся
|
| A twinkle in her eye
| Мерцание в ее глазах
|
| Sweet Sarah with a sigh
| Милая Сара со вздохом
|
| Said they prob’ly wouldn’t marry
| Сказал, что они, вероятно, не поженятся
|
| Bobby kept his head on straight
| Бобби держал голову прямо
|
| Said just don’t be late
| Сказал только не опаздывать
|
| For I know you really love me
| Потому что я знаю, что ты действительно любишь меня
|
| She couldn’t turn him down
| Она не могла отказать ему
|
| Now Bobby’s got a wife
| Теперь у Бобби есть жена
|
| He’s happy with his life
| Он доволен своей жизнью
|
| But sweet Sarah wants a baby
| Но милая Сара хочет ребенка
|
| She wants a girl and boy
| Она хочет девочку и мальчика
|
| To be their daddy’s joy
| Чтобы быть радостью их папы
|
| But her Bobby just said maybe
| Но ее Бобби только что сказал, может быть
|
| Bobby’s got his head on straight
| У Бобби голова прямо
|
| Sarah couldn’t wait
| Сара не могла дождаться
|
| Now there’s Joe and little Mary
| Теперь есть Джо и маленькая Мэри
|
| He couldn’t turn her down | Он не мог ей отказать |