| Caress me now, this last time
| Ласкай меня сейчас, в последний раз
|
| as you know I have to go away
| как вы знаете, я должен уйти
|
| I will go to some distant place
| Я пойду в какое-то отдаленное место
|
| I don’t want to see you anymore
| Я больше не хочу тебя видеть
|
| because your beauty makes me tremble a new
| потому что твоя красота заставляет меня дрожать
|
| Woman no more shall I live as your slave
| Женщина, я больше не буду жить твоей рабыней
|
| You, you took my heart away
| Ты, ты забрал мое сердце
|
| took it away and left only emptiness
| забрал его и оставил только пустоту
|
| Woman, oh it will never heal again
| Женщина, о, это больше никогда не заживет.
|
| Sore I am, fallen down on my knees
| Мне больно, я упал на колени
|
| You want me to bow to you, that I will do but I swear, this is the last time
| Вы хотите, чтобы я поклонился вам, что я сделаю, но я клянусь, это в последний раз
|
| Witch, that is what you are, making me long for you this way.
| Ведьма, вот кто ты, заставляешь меня тосковать по тебе таким образом.
|
| I taste your sword of understanding
| Я пробую твой меч понимания
|
| Mouthful of metal until I bleed. | Полный рот металла, пока я не истеку кровью. |
| You will let me down.
| Ты подведешь меня.
|
| Tooth and claw, with a razorblade I cut my veins.
| Зуб и коготь, лезвием бритвы я перерезал себе вены.
|
| With my blood we toast (for) the Iron Law
| Моей кровью мы поджариваем (за) Железный закон
|
| Bring back my heart. | Верни мое сердце. |
| You don’t need it now
| Вам это не нужно сейчас
|
| I’ve gone so far. | Я зашел так далеко. |
| I am lost somehow
| я как-то потерялся
|
| I’ve been away so long, hard to find a place
| Меня так долго не было, трудно найти место
|
| I try to look ahead, but I am lost without a trace
| Я пытаюсь смотреть вперед, но я теряюсь без следа
|
| Even when it’s gone, hear what I have to say
| Даже когда он ушел, послушай, что я должен сказать
|
| You can’t ignore the past. | Нельзя игнорировать прошлое. |
| No use to run away
| Нет смысла убегать
|
| I clean all my wounds. | Я очищаю все свои раны. |
| My will is still of steel
| Моя воля все еще из стали
|
| The years that I have lost can’t change the way I feel | Годы, которые я потерял, не могут изменить то, что я чувствую |