| Long ago, I woke up early
| Давным-давно я проснулся рано
|
| For a job I used to love
| Для работы, которую я любил
|
| But then, one Saturday morning
| Но потом, в одно субботнее утро
|
| My boss gave me the shove
| Мой босс дал мне толчок
|
| He made it clear that
| Он дал понять, что
|
| I was not needed any more
| Я больше не был нужен
|
| He’d had to hire in some other guy
| Ему пришлось нанять другого парня
|
| While we were away on tour
| Пока мы были в туре
|
| But a few words in his defense
| Но несколько слов в его защиту
|
| There was no bullshit pretense
| Не было никакого дерьмового притворства
|
| And it made perfect business sense
| И это имело смысл для бизнеса
|
| So he sent me away
| Так что он отослал меня
|
| And I wanted to say
| И я хотел сказать
|
| «OK. | "ХОРОШО. |
| Good luck
| Удачи
|
| I hope I never see you again
| Я надеюсь, что больше никогда тебя не увижу
|
| Good luck. | Удачи. |
| Yeah.»
| Ага."
|
| There was this girl I slept with
| Была эта девушка, с которой я спал
|
| She got inside my head
| Она проникла мне в голову
|
| And when I say 'slept'
| И когда я говорю "спал"
|
| I don’t mean just sex
| Я не имею в виду только секс
|
| I mean we shared a bed
| Я имею в виду, что мы делили постель
|
| I thought that we were married
| Я думал, что мы женаты
|
| I thought we’d be OK
| Я думал, мы будем в порядке
|
| But then she made it clear that
| Но потом она дала понять, что
|
| She didn’t feel that way
| Она так не чувствовала
|
| She said «It was lovely at the start
| Она сказала: «Это было прекрасно в начале
|
| But there’s a space inside my heart
| Но в моем сердце есть место
|
| And I think we have grown apart
| И я думаю, что мы разошлись
|
| So go take a hike…»
| Так что иди в поход…»
|
| Man I was just like
| Человек, я был таким же, как
|
| «All right. | "Хорошо. |
| Good luck
| Удачи
|
| I hope I never see you again
| Я надеюсь, что больше никогда тебя не увижу
|
| 'Cos if this is goodbye
| «Потому что, если это прощание
|
| Good luck. | Удачи. |
| Good luck
| Удачи
|
| I hope I never see you again
| Я надеюсь, что больше никогда тебя не увижу
|
| 'Cos if this is goodbye
| «Потому что, если это прощание
|
| I hope that you die»
| Я надеюсь, что ты умрешь»
|
| 'Cos if you hurt me
| Потому что, если ты причинишь мне боль
|
| I will hate you
| я буду ненавидеть тебя
|
| It’s just as simple as that
| Это так просто
|
| It’s not mature
| это не зрело
|
| And it’s not progressive
| И это не прогрессив
|
| But that doesn’t alter the fact
| Но это не меняет сути
|
| That if you hurt me, I will hate you
| Что если ты причинишь мне боль, я буду ненавидеть тебя
|
| If you hurt me, I will erase you
| Если ты причинишь мне боль, я сотру тебя
|
| If you hurt me, I will hate you
| Если ты причинишь мне боль, я буду ненавидеть тебя
|
| If you hurt me, I will forget you | Если ты причинишь мне боль, я забуду тебя |