Перевод текста песни Requiem, Op. 48: VI. Libera Me - Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française

Requiem, Op. 48: VI. Libera Me - Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Desire-Emile Inghelbrecht, Choeur de l'Orchestre National de la Radiodiffusion Française
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Requiem, Op. 48: VI. Libera Me, исполнителя - Orchestra National de la Radiodiffusion Française. Песня из альбома Gabriel Fauré in Christmas Wonderland, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 04.11.2013
Лейбл звукозаписи: Christmas Wonderland
Язык песни: Латинский

Requiem, Op. 48: VI. Libera Me

(оригинал)
Libera me, Domine, de morte æterna,
in die illa tremenda, in die illa.
Quando coeli movendi sunt,
quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Tremens, tremens factus sum ego,
et timeo, dum discussio venerit
at que ventura ira.
Dies illa, dies iræ,
calamitatis et miseriæ.
Dies illa, dies magna
et amara, amara valde.
Requiem æternum donna eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis, luceat eis.
Libera me, Domine, de morte æternum,
in die illa tremenda, in die illa.
Quando coeli movendi sunt,
quando coeli movendi sunt et terra.
Dum veneris judicare saeculum per ignem.
Libera me, Domine, de morte æterna.
libera me, Domine.
(перевод)
Избавь меня, Господи, от вечной смерти
в тот ужасный день, в тот день.
Когда небеса движутся
когда небо и земля должны сдвинуться.
Когда ты придешь судить мир по огню.
Я дрожу, я дрожу
и я буду ждать, пока не придет суд
а также грядущий гнев.
Этот день - день гнева
бедствие и несчастье.
этот день великий день
и горький, очень горький.
Даруй им вечный покой, Господи
и да светит им вечный свет, да светят они.
Избавь меня, Господи, от вечной смерти
в тот ужасный день, в тот день.
Когда небеса движутся
когда небо и земля должны сдвинуться.
Когда ты придешь судить мир по огню.
Избавь меня, Господи, от вечной смерти.
освободи меня, Мастер.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Samson et Dalila: Mon coeur s'ouvre à ta voix. ft. Maria Callas, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2006
Saint-Sans- Samson Et Dalila - Mon Coeur S'Ouvre A Ta Voix ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française 2020
Close Your Eyes (He'll Be Just Fine) ft. Габриэль Форе 2000
Pavane (Fauré) ft. Габриэль Форе 2016
Carmen: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) ft. Maria Callas, Georges Pretre, Жорж Бизе 1997
Cantique de Jean Racine ft. Габриэль Форе 2020
Gregorian Anthem ft. Габриэль Форе 2004
Samson et Dalila: Printemps qui commence ft. Maria Callas, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 2006
Libera Me ft. Габриэль Форе 2006
Requiem in D Minor, Op. 48: VI. Libera Me ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Francoise Ogeas, Bernard Demigny 2013
Samson et Dalila: Samson, recherchant ma présence...Amour! viens aider ma faiblesse! ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française, Georges Pretre, Камиль Сен-Санс 1997
Saint-Sans- Samson Et Dalila - Printemps Qui Commence ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française 2020
Bizet- Carmen - L'Amour Est Un Oiseau Rebelle ft. Orchestra National de la Radiodiffusion Française 2020
Pavanne ft. Габриэль Форе 2019
Requiem, Op.48: In Paradisum ft. Габриэль Форе 2015
Automne, Op. 18, No. 3 ft. Stella Pendrous, Габриэль Форе 2015
Requiem in D Minor, Op. 48: VI. Libera me ft. Evoe Choir, Boris Martinovic, European Concerts Orchestra 1994
Automne Op.18 No.3 (1880) ft. Jerome Ducros, Габриэль Форе 2009
Barcarolle ft. Габриэль Форе 1987
Adieu ft. Габриэль Форе 1987

Тексты песен исполнителя: Orchestra National de la Radiodiffusion Française
Тексты песен исполнителя: Габриэль Форе