| Baby wake up, you’re gonna miss the best part.
| Детка, проснись, ты пропустишь самое интересное.
|
| Don’t forget to buckle up, the road is getting dark.
| Не забудьте пристегнуться, на дороге темнеет.
|
| Nobody knows your with me, wouldn’t matter if they did.
| Никто не знает, что ты со мной, не важно, если бы знали.
|
| You’re a butterfly in a jar with no holes in the lid.
| Ты как бабочка в банке без дырок в крышке.
|
| Follow the blood stains down memory lane and ride with me.
| Следуй за пятнами крови вниз по переулку памяти и поезжай со мной.
|
| Ride with me to lovers leap.
| Поезжай со мной к прыжку влюбленных.
|
| Ride with me, ride with me to lovers leap.
| Поезжай со мной, поезжай со мной к прыжку влюбленных.
|
| Where the rocks are sharp but the waters deep,
| Где скалы остры, а воды глубоки,
|
| and if we time it just right, hit the wave when they peak.
| и если мы правильно рассчитаем время, попадем в волну, когда она достигнет пика.
|
| Underneath the moonlight swim down to the beach where
| Под лунным светом плывите к пляжу, где
|
| the waves will wash the blood away.
| волны смоют кровь.
|
| I can’t believe we’re so close to the end.
| Не могу поверить, что мы так близки к концу.
|
| The nightmare is over we can start over again.
| Кошмар закончился, мы можем начать все сначала.
|
| I’ll help you find the thing you didn’t know that you had lost.
| Я помогу тебе найти то, о чем ты не знал, что потерял.
|
| Look down at the street there’s only one left to cross.
| Посмотрите вниз на улицу, осталось перейти только одну.
|
| You can scream and shout but there’s just one way out.
| Вы можете кричать и кричать, но есть только один выход.
|
| So Ride with me, ride with me to lovers leap.
| Так что поезжай со мной, поезжай со мной к прыжку влюбленных.
|
| Ride with me, ride with me to lovers leap.
| Поезжай со мной, поезжай со мной к прыжку влюбленных.
|
| Where the rocks are sharp but the waters deep,
| Где скалы остры, а воды глубоки,
|
| and if we time it just right, hit the wave when they peak.
| и если мы правильно рассчитаем время, попадем в волну, когда она достигнет пика.
|
| Underneath the moonlight swim down to the beach where
| Под лунным светом плывите к пляжу, где
|
| the waves will wash the blood away.
| волны смоют кровь.
|
| Promises are sacred like a dead man’s autograph: you
| Обещания священны, как автограф мертвеца: вы
|
| really shouldn’t make them if you can’t hold up your half.
| на самом деле не стоит их делать, если ты не можешь удержать свою половинку.
|
| There’s such a fine line between flying and falling.
| Между полетом и падением очень тонкая грань.
|
| Listen to the sirens down below: they keep calling our names.
| Слушайте сирены внизу: они продолжают звать нас по именам.
|
| Can you hear them moan?
| Ты слышишь, как они стонут?
|
| Let the sticks and stones break our bones!
| Пусть палки и камни сломают нам кости!
|
| Ride with me to lovers leap
| Поезжай со мной к прыжку влюбленных
|
| Die with me.
| Умри со мной.
|
| Fly with me to lovers leap.
| Лети со мной к прыжку влюбленных.
|
| Where the rocks are sharp but the waters deep and if
| Где скалы острые, а воды глубокие, и если
|
| we time it just, hit the wave when they peak.
| мы просто рассчитываем это, попадаем в волну, когда они достигают пика.
|
| Underneath the moonlight swim down to the beach where the waves, | Под лунным светом плывите к берегу, где волны, |