| Hello there, friend. | Привет, друг. |
| How the fuck have you been?
| Как, черт возьми, ты был?
|
| I know that it’s been a long while
| Я знаю, что это было давно
|
| My soul still ain’t sold, even though it’s worth gold
| Моя душа все еще не продана, хотя она стоит золота
|
| Cos' I’m holding out for a pile
| Потому что я держусь за кучу
|
| Every time you meet me, you always greet me
| Каждый раз, когда ты встречаешь меня, ты всегда приветствуешь меня
|
| With a smile behind grit teeth
| С улыбкой за стиснутыми зубами
|
| But, man, I ain’t fooled. | Но, чувак, меня не одурачить. |
| I know the pot is coo, l
| Я знаю, что горшок крутой, л
|
| But the stove’s still hot beneath
| Но печь еще горячая внизу
|
| So go ahead and do what you gotta do
| Так что вперед и делай то, что должен
|
| That’s 3 for me, and none for you
| Мне 3, а тебе ни одного
|
| On my behalf, you’d do the math the same…
| От моего имени вы бы сделали то же самое…
|
| But you’ll never get rich from your ill-gotten gains
| Но вы никогда не разбогатеете на своих нечестных доходах
|
| I wish I knew who I was talking to
| Хотел бы я знать, с кем разговариваю
|
| But with you, I don’t know who to smack
| Но с тобой я не знаю, кого шлепнуть
|
| If the roles were reversed, which face would you slap first?
| Если бы роли поменялись местами, какое лицо вы бы ударили первым?
|
| I bet the one that won’t hit you back
| Бьюсь об заклад, тот, который не ударит тебя в ответ
|
| The view is nice from my high horse, and I won’t sail a course
| Вид хороший с моей высокой лошади, и я не буду плыть курс
|
| Set by a mutineer
| Установлен бунтовщиком
|
| Because as quick as you came, you’ll be gone just the same
| Потому что как бы быстро ты ни пришел, ты все равно уйдешь
|
| Just like you were never here…
| Как будто тебя здесь никогда не было…
|
| So go ahead and do what you gotta do
| Так что вперед и делай то, что должен
|
| That’s 3 for me, and none for you
| Мне 3, а тебе ни одного
|
| On my behalf, you’d do the math the same…
| От моего имени вы бы сделали то же самое…
|
| But you’ll never get rich from your ill-gotten gains | Но вы никогда не разбогатеете на своих нечестных доходах |