| Te presto mis ojos para que veas lo hermosa que eres, mm, mm
| Я даю тебе свои глаза, чтобы ты увидела, какая ты красивая, мм, мм
|
| Te presto mis manos para que toques las nubes si quieres
| Я протягиваю тебе руки, чтобы ты мог коснуться облаков, если хочешь.
|
| Te presto mis dedos para que recuerdes
| Я даю тебе свои пальцы, чтобы ты помнил
|
| Todo lo que hicimos esa noche del viernes
| Все, что мы сделали в ту пятницу вечером
|
| Te presto mis besos, y me los devuelves
| Я дарю тебе свои поцелуи, а ты возвращаешь их мне
|
| Así tengo una excusa para volver a verte
| Так что у меня есть повод снова увидеть тебя
|
| Yo no te pido que te enamores
| Я не прошу тебя влюбиться
|
| Seamos eternos sólo esta noche
| Давай будем вечными только сегодня вечером
|
| Yo no te pido que seamos novios
| Я не прошу вас быть парнями
|
| Si siendo amigos ya nos damos de todo
| Если мы друзья, мы уже даем друг другу все
|
| Amigos con derecho
| Секс по дружбе
|
| Y todos tus despechos
| и вся твоя злоба
|
| Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
| Ты снимаешь их с меня, как никто не делал
|
| Amigos con derecho
| Секс по дружбе
|
| Que sea nuestro secreto
| пусть это будет нашим секретом
|
| Que sólo las paredes sean testigos de lo nuestro
| Что только стены свидетели нашего
|
| (Hey lady, escucha cómo nos conocimos, jaja, venga)
| (Эй, леди, послушай, как мы познакомились, ха-ха, давай)
|
| Eran las 8:15 en la plaza de San Juán
| Было 8:15 на Пласа-де-Сан-Хуан.
|
| Ibas caminando con par de amigas más
| Вы гуляли с парой других друзей
|
| Te hacías la juguetona como que no quiere la cosa
| Вы играли игриво, как будто вам это не нужно
|
| Me tiraste una mirada misteriosa, yeh
| Ты одарил меня таинственным взглядом, да
|
| Mátame con esa boquita embriágame (embriágame)
| Убей меня этим маленьким ртом, напои меня (напои меня)
|
| Con tu cuerpo ven sedúceme
| Со своим телом соблазни меня
|
| Quitémonos ya la ropa que así desnuda te ves más sexy
| Давай разденемся, чтобы голая ты выглядела сексуальнее
|
| Para mí tú eres mi lady
| Для меня ты моя леди
|
| Yo soy tu Maluma, baby (jajaja)
| Я твой Малума, детка (хахаха)
|
| Amigos con derecho, tú buen provecho (jaja, muah)
| Друзья с правами, у вас хорошая прибыль (ха-ха, муа)
|
| Te-Te-Te presto mis dedos para que recuerdes
| Я-я-я даю тебе свои пальцы, чтобы ты помнил
|
| Todo lo que hicimos esa noche del viernes
| Все, что мы сделали в ту пятницу вечером
|
| Te presto mis besos, y me los devuelves
| Я дарю тебе свои поцелуи, а ты возвращаешь их мне
|
| Así tengo una excusa para volver a verte
| Так что у меня есть повод снова увидеть тебя
|
| Yo no te pido que te enamores
| Я не прошу тебя влюбиться
|
| Seamos eternos sólo esta noche
| Давай будем вечными только сегодня вечером
|
| Yo no te pido que seamos novios
| Я не прошу вас быть парнями
|
| Si siendo amigos ya nos damos de todo
| Если мы друзья, мы уже даем друг другу все
|
| Amigos con derecho
| Секс по дружбе
|
| Y todos tus despechos
| и вся твоя злоба
|
| Te los quitas conmigo como nadie lo había hecho
| Ты снимаешь их с меня, как никто не делал
|
| Amigos con derecho
| Секс по дружбе
|
| Que sea nuestro secreto
| пусть это будет нашим секретом
|
| Que sólo las paredes sean testigos de lo nuestro
| Что только стены свидетели нашего
|
| Uh-uh-uh-uh (woh-oh)
| У-у-у-у (у-у)
|
| Uh-uh-uh-uh (yeh-eh)
| Э-э-э-э-э (да-да)
|
| Vamos a besarnos y que sea nuestro secreto
| Давай поцелуемся и пусть это будет нашим секретом
|
| Uh-uh-uh-uh (woh-oh)
| У-у-у-у (у-у)
|
| Uh-uh-uh-uh (yeh-eh)
| Э-э-э-э-э (да-да)
|
| Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
| Хотя все уже подозревают нас
|
| (Dice, dice)
| (говорит, говорит)
|
| Uh-uh-uh-uh
| э-э-э-э-э
|
| (Maluma, baby)
| (Малума, детка)
|
| Uh-uh-uh-uh
| э-э-э-э-э
|
| (Dímelo Reik)
| (Скажи мне Рейк)
|
| Aunque todo el mundo ya sospeche de lo nuestro
| Хотя все уже подозревают нас
|
| (Colombia, México, Worldwide, baby) | (Колумбия, Мексика, по всему миру, детка) |