Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Them Brothers , исполнителя - Regina Spektor. Дата выпуска: 24.05.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Call Them Brothers , исполнителя - Regina Spektor. Call Them Brothers(оригинал) | Назовите их братьями(перевод на русский) |
| That's it, it's split — it won't recover | Вот и всё, всё кончено — оно не вернётся, |
| Just frame the halves and call them brothers | Просто подтасуйте факты о половинках и назовите их братьями. |
| Find their fathers and their mothers | Разыщите их отцов и матерей, |
| If you remember who they are | Если вовсе помните, кто они такие. |
| - | - |
| Over and over they call us their friends | Снова и снова они зовут себя нашими друзьями. |
| Can't we find something else to pretend? | Может, всё-таки придумаем, как ещё можно притворяться? |
| Like nobody's won and we're safe at the end | Например, что никто не победил и что все в конечном итоге целы. |
| - | - |
| In the darkness the film machine's spinning | В темноте крутится плёнка кинопроектора, |
| So let's leave it on | Так давай оставим её так. |
| We'll be out in the street before | Мы попадём на улицу прежде, |
| anyone knows that we're gone | Чем кто-либо узнает, что мы сбежали. |
| - | - |
| That's it, it's split, it can't recover | Вот и всё, всё кончено, ничего не вернуть, |
| Just frame the halves and call them a whole | Просто обведите в рамку половинки и назовите их целым. |
| And chip at the bricks and fill up your pockets | Раскрошите кирпичи, и хорошенько набейте карманы |
| With the pieces of the wall that you stole | Кусочками стены, что вы украли. |
| - | - |
| The hunt is on, everyone's chasing | Охота началась, каждый в погоне, |
| Everyone's chasing a shot | Каждый гонется за кадром. |
| A shot rings out, nobody wants it | Раздаётся выстрел, и никому не хочется, |
| Nobody wants it to stop | Никому не хочется, чтобы это прекратилось. |
| - | - |
| That's it, it's split, it won't recover | Вот и всё, всё кончено, оно не вернётся, |
| Just frame the halves and call them brothers | Просто подтасуйте факты о половинках и назовите их братьями. |
| Find your fathers and your mothers | Разыщите их отцов и матерей, |
| If you remember who they are | Если вовсе помните, кто они такие. |
| If you remember, if you remember, | Если вовсе помните, если вовсе помните, |
| if you remember who they are | Если вовсе помните, кто это такие. |
Call Them Brothers(оригинал) |
| That’s it, it’s split, it won’t recover |
| Just frame the halves and call them brothers |
| Find your fathers and your mothers |
| If you remember who they are |
| Over and over they call us their friends |
| Can’t we find something else to pretend? |
| Like nobody won that were safe at the end |
| In the darkness the film machine spinning |
| So let’s leave it on |
| We’ll be out in the street before anyone knows that we’re gone |
| That’s it, it’s split, it can’t recover |
| Just frame the halves and call them a whole |
| And chip at the bricks |
| And fill up your pockets with the pieces of the wall that you stole |
| The hunt is on |
| Everyone’s chasing, everyone’s chasing a shot |
| A shot rings out, nobody wants it |
| Nobody wants it to stop |
| That’s it, it’s split, it won’t recover |
| Just frame the halves and call them brothers |
| Find your fathers and your mothers |
| If you remember who they are |
| If you remember (if you remember) |
| If you remember (if you remember) |
| If you remember who they are |
Называйте Их Братьями(перевод) |
| Все, он раскололся, он не восстановится |
| Просто создайте половинки и назовите их братьями |
| Найдите своих отцов и своих матерей |
| Если вы помните, кто они |
| Снова и снова они называют нас своими друзьями |
| Разве мы не можем найти что-то еще, чтобы притворяться? |
| Как будто никто не выиграл, кто был в безопасности в конце |
| В темноте киномашина крутится |
| Так что давайте оставим это включенным |
| Мы выйдем на улицу, прежде чем кто-нибудь узнает, что нас нет |
| Все, он раскололся, он не может восстановиться |
| Просто создайте половинки и назовите их целым |
| И чип на кирпичах |
| И наполните свои карманы кусками стены, которые вы украли |
| Охота началась |
| Все гонятся, все гонятся за выстрелом |
| Раздается выстрел, он никому не нужен |
| Никто не хочет, чтобы это остановилось |
| Все, он раскололся, он не восстановится |
| Просто создайте половинки и назовите их братьями |
| Найдите своих отцов и своих матерей |
| Если вы помните, кто они |
| Если вы помните (если вы помните) |
| Если вы помните (если вы помните) |
| Если вы помните, кто они |
| Название | Год |
|---|---|
| Two Birds | 2009 |
| Après Moi | 2006 |
| The Call | 2013 |
| You've Got Time | 2013 |
| All the Rowboats | 2012 |
| The Sword & the Pen | 2009 |
| Hero | 2006 |
| Us | 2010 |
| Two In The Ruins | 2006 |
| The Prayer of François Villon (Molitva) | 2012 |
| Only A Tool | 2006 |
| Samson | 2006 |
| The Captain's Dead At The Controls | 2006 |
| Sleepyface | 2006 |
| Love Affair | 2006 |
| House On The Highway | 2006 |
| Machine | 2009 |
| Fidelity | 2006 |
| Brand New Broken Heart | 2006 |
| My Dear Acquaintance (A Happy New Year) | 2007 |
Тексты песен исполнителя: Regina Spektor
Тексты песен исполнителя: Only Son