| Pour foutre une fois de plus le feu dans ta sono
| Чтобы снова поджечь свой PA
|
| Tu veux ptetre savoir qui je suis alors écoute bien ce qui suit
| Вы можете захотеть узнать, кто я, так что слушайте это
|
| J’suis celle qui t’fait vibrer, faut que tu sues sur du secundo sound j’suis
| Я тот, кто заставляет тебя вибрировать, ты должен потеть над вторым звуком. Я
|
| Celle qui te fera pas tenir un seul round
| Тот, который не продержится ни одного раунда
|
| Celle qui se bat pour le hiphop depuis des lustres reste intègre sur mes pages
| Тот, кто веками боролся за хип-хоп, остался на моих страницах невредимым
|
| j’illustre
| я иллюстрирую
|
| Une vision puriste d’une mc depuis plus de 8 ans
| Пуристическое видение MC на протяжении более 8 лет
|
| Luttant avec la passion dans le sang la rime affutant
| Борясь со страстью в крови, затачивая рифму
|
| J’ai pris du temps et des claques avant de m’affirmer
| Я потратил время и пощечины, прежде чем утвердить себя
|
| J’suis celle qui a persevéré pour percer dans c’milieu fermé
| Я тот, кто выстоял, чтобы ворваться в эту закрытую среду
|
| Comme internée tu ne peux pas stopper ma folie
| Как заключенный, ты не можешь остановить мое безумие.
|
| Pour ceux qui m’ont démolli, depuis le début j’ai plus de rage que de
| Для тех, кто разорвал меня, с самого начала у меня было больше ярости, чем
|
| mélancolie
| меланхолия
|
| J’suis celle qu’on ne veut pas attendre mais quio se fait entendre
| Я тот, кого мы не хотим ждать, но слышно quio
|
| Celle qui cherche pas à se vendre avec des principes des valeurs à défendre
| Тот, кто не пытается продать себя с принципами ценностей для защиты
|
| Celle qui vient prendre à contre courant ceux qui pênsent voir le rap mourant
| Тот, кто приходит брать против тока тех, кто думает, что видит умирающий рэп
|
| J’répand la vibe en tête de liste concourant
| Я распространяю вибрацию в верхней части списка конкурентов
|
| Celle qui affronte, celle qui démonte, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто противостоит, тот, кто разбирает, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui foudroit, celle qui marche droit, c’est qui elle Princess Aniès
| Та, что бьет, та, кто идет прямо, кто она, принцесса Аньес?
|
| Celle qui maitrise, celle qui terrorrise, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто повелевает, тот, кто терроризирует, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui milite, celle qui mérite, c’est qui elle Princess Aniès
| Тот, кто борется, тот, кто заслуживает, кто она, принцесса Аньес
|
| Je suis celle qui oeuvre dans l’ombre pour qui lattente se fait longue
| Я тот, кто работает в тени, кого долго ждать
|
| Celle qui va décevoir certains parce qu’on n' plait pas à tout le monde
| Тот, который кого-то разочарует, потому что мы не всем нравимся
|
| Celle sur qui on va jacter et qu’certains voudront maquer
| Тот, о котором мы будем говорить и который некоторые захотят скрыть
|
| MAis des requins j’en ai vu pleins dans c’milieu depuis que j’ai débarquer
| Но я видел много акул в этой среде с тех пор, как приземлился.
|
| Celle qui va marquer les esprits et poser son édifice
| Тот, кто пометит духов и построит свое здание
|
| Je te laisse pas le temps du bénéfice du doute et de voir en moi que des
| Я не даю тебе времени в пользу сомнений и видишь во мне только
|
| chiffres
| цифры
|
| Celle qui cherche toujours et encore cet idéal possible
| Тот, кто всегда и снова ищет этот возможный идеал
|
| Celle qui crache des lyrics pouer que ses rêves deviennnent plausibles aussi
| Та, что плюется лирикой, чтобы ее мечты тоже стали правдоподобными
|
| Oscille ta tête de haut en bas, c’est pour tous les mecs d’en bas
| Качайте головой вверх и вниз, это для всех нигеров там внизу
|
| Tous ensemble pour le même combat, j’crie ce que les miens pensent tout bas
| Все вместе за один и тот же бой, я тихо кричу, что думают мои люди
|
| En tout cas j’suis celle qui parviendra à ses fins, qui garde la foi
| В любом случае я тот, кто это понимает, кто хранит веру
|
| Qui sors du sous terrain tu sais ce que je vaux enfin
| Выйдя из подполья, ты наконец знаешь, чего я стою.
|
| Et même si j’enfreins la ligne de conduite à suivre
| И даже если я нарушу линию
|
| Jusqu'à ce que mort s’en suive reste authentique toujours sur la défensive
| До смерти остается подлинным, всегда в обороне.
|
| J’suis celle qui ne te prive jamais de qualité sonore, celle qui garde les
| Я тот, кто никогда не лишит тебя качества звука, тот, кто хранит
|
| honneurs
| почести
|
| Une princess qui attend encore que sonnne son heure
| Принцесса, которая все еще ждет своего часа
|
| Celle qui affronte, celle qui démonte, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто противостоит, тот, кто разбирает, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui foudroit, celle qui marche droit, c’est qui elle Princess Aniès
| Та, что бьет, та, кто идет прямо, кто она, принцесса Аньес?
|
| Celle qui maitrise, celle qui terrorrise, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто повелевает, тот, кто терроризирует, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui milite, celle qui mérite, c’est qui elle Princess Aniès
| Тот, кто борется, тот, кто заслуживает, кто она, принцесса Аньес
|
| Comme Abuz je suis celle qui donne le maximum pour faire ce que j’aime
| Как и Абуз, я тот, кто выкладывается по максимуму, чтобы заниматься любимым делом
|
| Coatchée par moi même j’ai le flow qui va te schotcher
| Покрытый собой, у меня есть поток, который поразит вас
|
| J’suis celle qui vient reprocher à ce mouvement de vouloir seulement empocher
| Я тот, кто обвиняет это движение в том, что оно хочет только прикарманить
|
| D’oublier sur quelles valeurs on doit s’accrocher
| Чтобы забыть, за какие ценности мы должны цепляться
|
| Je suis pas là pour faire le procès de quiconque
| Я здесь не для того, чтобы судиться с кем-либо
|
| Mais je reste quand même amère forcée de constatée qu’il n’y a plus que le
| Но я по-прежнему с горечью вынужден обнаружить, что есть только
|
| bizness qui compte
| дело, которое имеет значение
|
| Je suis celle qui comble ses jours et ses heures à transpirer
| Я тот, кто наполняет ее дни и часы потом
|
| Je suis celle qui fait des sacrifices mais qui ne fera pas de concessions
| Я тот, кто идет на жертвы, но не пойдет на уступки
|
| Celle qui fait du son un sacre ici qu’ils perçoivent comme une agression
| Тот, кто делает звук здесь священным, воспринимается как агрессия
|
| Celle qui te saigne la femme qui te crame
| Тот, кто истекает кровью, женщина, которая тебя сжигает
|
| Celle qui reste sincère dans sa démarche, celle qui se démarque quand elle
| Тот, кто остается искренним в своем подходе, тот, кто выделяется, когда она
|
| débarque
| высаживаться
|
| J’fais mon comeback, ferme les bouches de ceux qui me croient pas à la hauteur
| Я возвращаюсь, заткни рты тем, кто мне не верит.
|
| Qu’ils sachent que je suis bien là pour faire tourner le moteur
| Пусть они знают, что я здесь, чтобы двигатель работал.
|
| Je suis cette voix parmi des millions qui grave sa vie sur sillon
| Я тот голос среди миллионов, что вырезает свою жизнь на канавке
|
| Les présentations sont faites c’est que le début de mon ascencion
| Интро сделано, это только начало моего восхождения
|
| Celle qui affronte, celle qui démonte, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто противостоит, тот, кто разбирает, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui foudroit, celle qui marche droit, c’est qui elle Princess Aniès
| Та, что бьет, та, кто идет прямо, кто она, принцесса Аньес?
|
| Celle qui maitrise, celle qui terrorrise, c’est qui Princess Aniès
| Тот, кто повелевает, тот, кто терроризирует, кто принцесса Аньес
|
| Celle qui milite, celle qui mérite, c’est qui elle Princess Aniès | Тот, кто борется, тот, кто заслуживает, кто она, принцесса Аньес |