| N’aie aucun regret pour l’passé aucun remords pour l’présent
| Не жалей о прошлом, не жалей о настоящем
|
| Chaque jour est une lutte car l’futur est oppressant
| Каждый день - это борьба, потому что будущее угнетает
|
| Apprécie c’son comme chaque minute
| Цените это звучит как каждую минуту
|
| Chaque ambition est une compétition chaque action se répercute
| Каждая амбиция - это соревнование, каждое действие имеет последствия
|
| N’aie aucun regret pour l’passé aucun remords pour l’présent
| Не жалей о прошлом, не жалей о настоящем
|
| Chaque jour est une lutte car l’futur est oppressant
| Каждый день - это борьба, потому что будущее угнетает
|
| Apprécie c’son comme chaque minute
| Цените это звучит как каждую минуту
|
| Chaque ambition est une compétition chaque action se répercute
| Каждая амбиция - это соревнование, каждое действие имеет последствия
|
| Un passé trop près des tours
| Прошлое слишком близко к башням
|
| Où Satan et ses associés ont fait l’détour
| Куда забрели сатана и его соратники
|
| Sans perspective d’issue aux alentours
| Нет перспективы выхода вокруг
|
| Compte à rebours enclenché
| Начат обратный отсчет
|
| Pour tous un parcours d'écorché vif
| Для всех курс освежеванного заживо
|
| Où l’on rêve tous d’empocher vite
| Где мы все мечтаем быстро прикарманить
|
| Et pour la plupart gorgé de vices
| И по большей части полна пороков
|
| Affronter le risque quand devant nous on doit surmonter l’vide
| Столкнитесь с риском, когда перед нами мы должны преодолеть пустоту
|
| On aimerait devenir des archanges loin d'être l’archétype
| Мы хотели бы стать архангелами, далекими от архетипа
|
| A brûler les étapes on s’précipite
| Чтобы сжечь этапы, мы спешим
|
| J’vois mon avenir dans un précipice
| Я вижу свое будущее в пропасти
|
| Rempli d’illusions de chimères et trop d’artifices
| Наполненный иллюзиями химер и слишком большим количеством искусственности
|
| Mon histoire comme la tienne ne se résume pas en 16 mesures
| Моя история, подобная вашей, не может быть изложена в 16 тактах.
|
| Les années passent nous aussi et jamais ne cesse l’usure
| Годы проходят и нас, и износ никогда не останавливается
|
| Du temps le seul charme du passé c’est qu’il est révolu
| Единственная прелесть прошлого в том, что оно закончилось
|
| Et qu’avec du recul mes questions se sont résolues
| И задним числом мои вопросы были решены
|
| C’que je voulais faire c’est en faisant qu’j’l’ai découvert
| То, что я хотел сделать, это то, что я обнаружил это.
|
| J’ai tout tenté marchant à tâtons et mon avenir s’est ouvert
| Пробовал все нащупывать, и мое будущее открылось
|
| À la minute ou j’te parle mes échecs chutent et mes espoirs grimpent
| В ту минуту, когда я говорю с тобой, мои неудачи исчезают, а надежды растут
|
| Le présent j’l'écris comme pour laisser mes empreintes
| Настоящее я пишу, как будто оставляя свои следы
|
| On a tous la crainte du lendemain parce qu’on vit au jour le jour
| Мы все боимся завтра, потому что живем изо дня в день
|
| En espérant que la réussite tape à notre porte tour à tour
| Надеясь, что успех постучит в нашу дверь, в свою очередь
|
| On attend notre heure sans maitriser nos peurs
| Мы выжидаем, не справляясь со своими страхами
|
| On vise un avenir prometteur
| Мы стремимся к светлому будущему
|
| Loin de c’qu’on a infligé à nos parents
| Далеко от того, что мы нанесли нашим родителям
|
| A taffer pour pas un rond
| Работать не по кругу
|
| J’avance sans barreaux ni barrières
| Я иду без решеток и барьеров
|
| Espère que l’présent pour mon avenir se porte garant
| Надеюсь, настоящее для моего будущего поручится
|
| Pouvoir vivre sans carence d’idéal
| Уметь жить без недостатка идеала
|
| En ce bas-monde loin du superficiel et des apparences
| В этом нижнем мире, далеком от поверхностного и видимого
|
| C’est effarant qu’on nous parle que de voitures qui crament
| Удивительно, что нам рассказывают только о машинах, которые горят
|
| Que de drames que de mères en larmes que de jeunes qui s’arment
| Сколько драм, сколько матерей в слезах, сколько молодых людей, которые вооружаются
|
| Les médias clament les clichés pour nous descendre
| СМИ утверждают, что клише сбивают нас с толку
|
| Nous conditionnent à voir notre avenir déjà réduit en cendre
| Условие нас видеть наше будущее уже сожженным дотла
|
| C’est tous ensemble qu’on avancera
| Все вместе мы будем двигаться вперед
|
| C’qui est passé a fui c’que tu espères est absent mais le présent est à toi
| То, что ушло, сбежало, что, как вы надеетесь, отсутствует, но настоящее принадлежит вам
|
| J’regarde l’avenir d’un œil positif attentif
| Я смотрю в будущее внимательным позитивным взглядом
|
| Parce qu’il faut aller jusqu’au bout de c’qu’on croit j’persiste
| Потому что вы должны идти до конца во что вы верите, я настаиваю
|
| Le temps passe à la vitesse grand V agressée
| Время летит быстро под атакой
|
| Le destin nous a greffé un chemin que je dois graver
| Судьба привила нам путь, который я должен прорезать
|
| Sur sillon et si y a la poisse qui vient s’associer
| На борозде, и если есть несчастье, что приходит в соучастие
|
| J’viens défier les mauvais jours en espérant de voir les beaux jours défiler
| Я пришел, чтобы бросить вызов плохим дням, надеясь увидеть, как проходят хорошие дни
|
| Les portes de demain s’ouvrent en grand
| Двери завтрашнего дня широко открыты
|
| J’ai enfreint la morale par l’passé aujourd’hui j’apprends
| Я нарушил мораль в прошлом, сегодня я учусь
|
| Et emprunte les voies de la persévérance
| И идти по пути настойчивости
|
| Au vice au complexe d’infériorité j’tire ma révérence
| На порок, на комплекс неполноценности кланяюсь
|
| Dédicacé à tous ceux qu’on a mis en marge
| Посвящается всем тем, кто остался в стороне
|
| Tous ceux qui s’battent pour voir un jour la vie en large
| Все те, кто борется, чтобы однажды увидеть жизнь в целом
|
| Dédicacé à c’père qui part taffer dès 5 heures du mat'
| Посвящается отцу, который уходит на работу в 5 утра.
|
| A toutes ces mères célibataires et ces gens autodidactes
| Всем тем матерям-одиночкам и самодельным людям
|
| N’aies aucun regret pour le passé aucun remords pour le présent Chaque jour est
| Не сожалей о прошлом, не сожалей о настоящем, каждый день
|
| une lutte car l’futur est oppressant | борьба, потому что будущее угнетает |