Перевод текста песни Présent plus qu'imparfait - Princess Anies

Présent plus qu'imparfait - Princess Anies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Présent plus qu'imparfait , исполнителя -Princess Anies
Песня из альбома: Conte de faits
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.08.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Ajsons

Выберите на какой язык перевести:

Présent plus qu'imparfait (оригинал)Настоящее более чем несовершенное (перевод)
Il suffit de regarder au-delà des frontières ou même à ta porte Просто загляните за границы или даже на порог вашего дома
La vie est un défi le présent défile et regarde c’que ça t’apporte Жизнь - это вызов, прокрутите настоящие свитки и посмотрите, что это вам принесет.
L’erreur du passé chaque jour me rend forte Ошибка прошлого каждый день делает меня сильным
Mais autour de moi rares sont les combats qu’on remporte Но вокруг меня редки бои, которые мы выигрываем
Le monde court à sa perte et devient synonyme d’infection Мир обречен и становится синонимом инфекции
Ma perception est bien loin d'être la perfection Мое восприятие далеко от совершенства
Présent plus qu’imparfait son sens on n’en connaît plus le parfum Представьте более чем несовершенный его смысл, мы больше не знаем аромат
Comme une histoire qui commence par la fin Как история, которая начинается с конца
Loin d’un conte de fée les acteurs sont sans voix Далекие от сказки актеры потеряли дар речи
J’rêve d’un décors sans roi mais c’est l’envers qu’on me renvoie Я мечтаю об обстановке без короля, но меня отправляют обратно с другой стороны
Tant d’poids sur les épaules tant de fois je pers le contrôle Так много груза на моих плечах, так много раз я теряю контроль
Je compte trop les seuls instants où c’est le sale instinct qu’on frôle Я считаю слишком много единственных моментов, когда мы приближаемся к грязному инстинкту
Tout ce qu’on craint ici c’est le tous contre un Все, что мы боимся здесь, все против одного
Pendu au même contrat on y est tous contraint Мы все связаны одним и тем же контрактом
Le passé te rattrape fais de présent de l’imparfait Прошлое настигает вас, делая настоящее несовершенным
Mets ton futur en aparté Отложите свое будущее
J’veux conjuguer la réussite au présent mais j’obtiens l’imparfait Я хочу совместить успех в настоящем, но получаю несовершенное
Sans déclarer forfait même si tout est à refaire Без потерь, даже если все придется переделывать
Tôt ou tard frère s’assumer sans finir soumis Рано или поздно брат принимает, не заканчивая покорным
Aux jours sombres qui ne font qu’nous consumer В темные дни, которые только поглощают нас
J’veux conjuguer la réussite au présent mais j’obtiens l’imparfait Я хочу совместить успех в настоящем, но получаю несовершенное
Sans déclarer forfait même si tout est à refaire Без потерь, даже если все придется переделывать
Tôt ou tard frère s’assumer sans finir soumis Рано или поздно брат принимает, не заканчивая покорным
Aux jours sombres qui ne font qu’nous consumer В темные дни, которые только поглощают нас
Chaque jour qui passe est un pas de plus vers la mort Каждый прожитый день на шаг ближе к смерти
Sur nos cœurs on ressent tous la morsure В наших сердцах мы все чувствуем укус
Moqueurs sont leurs sourires quand ils voient notre heure courir Насмешники - это их улыбки, когда они видят, что наш час бежит
Arriver trop tôt sans qu’on veuille nous secourir Прибытие слишком рано без спасения
Tiens toi au courant viens voir aie au moins le courage Держите себя в курсе, приходите и смотрите, хотя бы наберитесь смелости
D’affronter c’qu’il se passe derrière les rouages Чтобы противостоять тому, что происходит за рулем
J’ai erré parmi les plus vicieux enterré Я бродил среди самых порочных похороненных
De l’entourage et un vécu trop lourd à gérer Из антуража и опыта, слишком тяжелого для управления
J’ai vu des visages marqués par la dureté Я видел лица, отмеченные резкостью
J’ai cru longtemps à l’existence de la pureté Долгое время я верил в существование чистоты
M’ajuster à la rue sans m’ajouter à ceux qu’elle a eu Приспособиться к улице, не добавляя к тем, что она получила
Même si j’l’ai pas souhaité à des gens que j’ai haï Даже если бы я не желал этого людям, которых ненавидел
J’ai entendu des mères pleurer sur leur sort Я слышал, как матери плакали о своей судьбе
Des fils qui n’avaient qu’l’illicite comme seul ressort Сыновья, у которых было только незаконное, как их единственная весна
J’ai vécu des situations qui m’ont laissé sans voix Я прошел через ситуации, которые оставили меня безмолвным
Vu des familles sans toit plus d’cent fois perdant leur sang froid Более сотни раз видели бездомные семьи, теряющие хладнокровие.
Souvent on veut un coup d’poker mais on tire les mauvaises cartes Часто мы хотим сыграть в покер, но вытягиваем не те карты
Et à chaque pioche c’est la chance qui s'écarte И с каждым розыгрышем шансы ускользают
La rue nous écorche et laisse nos yeux en sang Улица царапает нас и оставляет наши глаза кровоточащими
Pensant à une issue même s’ils réduisent nos vœux en cendre Думая о выходе, даже если они сожгут наши желания дотла
Insensées sont les scènes à en devenir insensible Безумные сцены, чтобы онеметь
Et ceux qui nous ont pris pour cible sont les mêmes qui nous censurent И те, кто нацелился на нас, это те же, кто подвергает нас цензуре.
Ici y a trop d’extraits comme la droite devenue extrême Тут слишком много выдержек вроде правых, ставших крайними
De leur soi-disant monde ils cherchent qu'à nous extraire Из своего так называемого мира они стремятся только извлечь нас
Exclus donc on s’invente un paradis artificiel Исключены, поэтому мы изобретаем искусственный рай
Politique raciale devenue quasi officielle Расовая политика, ставшая полуофициальной
Les trottoirs sont sales remplis de déjantés et de pédophiles Тротуары грязные, полные психов и педофилов.
Et ma génération devient hémophileИ мое поколение заболевает гемофилией
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2008
2012
Une décennie
ft. K-Reen, Ste Strausz
2008
2012
2012
2012
2012
2012
2012
2012