![Revenge - Rebellion](https://cdn.muztext.com/i/3284754342853925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Английский
Revenge(оригинал) |
Macduff |
Who are you |
Once you were loyal |
Once you were true |
Run to England |
To stand against me |
I will burn your castle |
I will slay, your family |
How can I be loyal |
To a murderer that stole the crown |
How can I be loyal |
To a tvrant |
That takes my country down |
We’ll take revenge for all the lives you stole — |
Macbeth |
The sins you did in the end you’ll fall — |
Macbeth |
We’ll take revenge and put you down, in the |
End we’ll seize the crown |
I’ll take revenge for all the lives you stole — |
Macbeth |
Macduff |
Look and see |
Here are the bloody corpses |
Of your family |
Burried dead |
In a nameless grave |
My lust for blood |
Will make me safe |
I’ve cried a thousand tears |
In the shadows of the lonely night |
As the tears run dry |
You tyrant |
I know that I must fight |
Lo you, here she comes. |
This is her very guise, and, upon my life, fast asleep. |
Observe her. |
Stand close |
You see her eyes are open |
Ay, but their sense are shut |
What is it she does now? |
Look how she rubs her hands |
It is an accustomed action with her, to seem thus washing her hands. |
I have known her continue in this a quarter of an hour |
Yet here’s a spot. |
Out, damned spot; |
out, I say. |
Hell is murky. |
Fie, my lord, |
fie, a soldier and afeard? |
What need we fear who knows it when none can call |
our power to account? |
Yet who would have thought the old man to have had so |
much blood in him? |
… Macduff the Thane of Fife had a wife. |
Where is she now? |
What, will these hands ne’er be clean? |
No more o' that, my lord, |
no more o' that. |
No more |
What a sigh is there! |
The heart is sorely charged |
I would not have such a heart in my bosom for the dignity of the whole body |
Wash your hands, put on your nightgown, look not so pale. |
I tell you yet again, |
Banquo’s buried. |
He cannot come out on 's grave. |
To bed, to bed. |
There’s a knocking at the gate. |
Come, give me your hand. |
What’s done cannot be |
undone. |
To bed, to bed, to bed |
(перевод) |
Макдуф |
Кто ты |
Когда-то вы были верны |
Когда-то вы были правдой |
Беги в Англию |
Чтобы противостоять мне |
Я сожгу твой замок |
Я убью твою семью |
Как я могу быть верным |
Убийце, укравшему корону |
Как я могу быть верным |
В тврант |
Это разрушает мою страну |
Мы отомстим за все жизни, которые вы украли — |
Макбет |
Грехи, которые ты совершил, в конце концов ты упадешь — |
Макбет |
Мы отомстим и положим тебя, в |
Конец мы захватим корону |
Я отомщу за все жизни, которые ты украл — |
Макбет |
Макдуф |
Смотреть и видеть |
Вот окровавленные трупы |
вашей семьи |
Похоронен мертвым |
В безымянной могиле |
Моя жажда крови |
Сделает меня в безопасности |
Я выплакал тысячу слез |
В тени одинокой ночи |
Когда слезы высохнут |
Ты тиран |
Я знаю, что я должен бороться |
Вот она. |
Это ее облик, и, клянусь жизнью, она крепко спит. |
Наблюдайте за ней. |
Стойте близко |
Вы видите, что ее глаза открыты |
Да, но их смысл закрыт |
Что она делает сейчас? |
Смотри, как она потирает руки |
Это привычное для нее действие — делать вид, что моет руки. |
Я знаю, что она продолжала в течение четверти часа |
Но вот место. |
Прочь, проклятое место; |
вон, говорю. |
Ад мрачный. |
Фи, милорд, |
тьфу, солдат и страх? |
Чего нам бояться, кто это знает, когда никто не может позвонить |
наша власть отчитываться? |
Но кто бы мог подумать, что у старика будет так |
много крови в нем? |
… У Макдуфа, тана Файфа, была жена. |
Где она сейчас? |
Что, эти руки никогда не будут чистыми? |
Хватит об этом, милорд, |
не более того. |
Больше не надо |
Какой там вздох! |
Сердце сильно заряжено |
Я не хотел бы иметь такое сердце в своей груди для достоинства всего тела |
Мойте руки, надевайте ночную рубашку, смотрите не так бледно. |
Я говорю вам еще раз, |
Банко похоронен. |
Он не может выйти на могилу. |
В постель, в постель. |
В ворота стучат. |
Дай мне руку. |
То, что сделано, не может быть |
отменено |
В постель, в постель, в постель |
Название | Год |
---|---|
Arise | 2012 |
On The Edge Of Life | 2005 |
Canute The Great (The King Of Danish Pride) | 2012 |
Kiew | 2012 |
Odin | 2012 |
Ynglinga Saga (To Odin We Call) | 2012 |
Asgard | 2009 |
God Of Thunder | 2012 |
Thor | 2009 |
Born A Rebel | 2014 |
Sweden | 2012 |
Ulfberth | 2005 |
The Sons Of The Dragon Slayer (Blood Eagle) | 2005 |
War | 2009 |
Disdaining Fortune | 2014 |
Harald Harfager | 2005 |
Harald Hadrade | 2012 |
Blood Rains (The Saga Of King Olaf Trygvason) | 2012 |
Ragnhild's Dream | 2005 |
The Dead Arise | 2014 |