| Father: «Thank you wise woman, you herbs and potions have healed the boy»
| Отец: «Спасибо, мудрая женщина, ты вылечила мальчика травами и снадобьями»
|
| Healer: It is nothing, thank Nerthus, just give the Goddess a small sacrifice
| Целитель: Ничего страшного, слава Нертусу, просто принеси Богине небольшую жертву.
|
| Priest: Vade retro Malefica. | Жрец: Вейд ретро Малефика. |
| Seize her
| схватить ее
|
| Boy screams: «No, leave her!»
| Мальчик кричит: «Нет, оставь ее!»
|
| Father: «Hold it, please, I beg you, she did no harm»
| Отец: «Постой, пожалуйста, умоляю, она не навредила»
|
| Priest: «She is in league with the devil, stand back and keep still or you will
| Священник: «Она в союзе с дьяволом, отойди и не двигайся, или ты
|
| share her fate»
| разделить ее судьбу»
|
| On the air I can smell the stnch of evil
| В эфире я чувствую запах зла
|
| It is the devil’s work you xercise
| Это дьявольская работа, которую вы выполняете
|
| Vade retro evil demon
| Вейд ретро злой демон
|
| I can clearly see through your disguise
| Я ясно вижу сквозь твою маскировку
|
| Heathen you shall burn
| Язычники вы должны сжечь
|
| God’s mercy you shall learn
| Милости Божией ты научишься
|
| The holy cross will purge your power
| Святой крест очистит вашу силу
|
| To the blessed water you must yield
| К благословенной воде вы должны уступить
|
| Arrest her now, put her in irons
| Арестуйте ее сейчас, заковайте в кандалы
|
| And in time the truth win be revealed
| И со временем правда будет раскрыта
|
| Heathen you shall burn
| Язычники вы должны сжечь
|
| God’s mercy you shall learn
| Милости Божией ты научишься
|
| He’s a god full of mercy so your demon he’ll defy
| Он бог, полный милосердия, поэтому он бросит вызов твоему демону
|
| As the flames burn your flesh your soul to purify
| Когда пламя сжигает твою плоть, твоя душа очищается
|
| So we sing all his glory while the witch burns at the stake
| Так что мы поем всю его славу, пока ведьма горит на костре
|
| We rejoice in his mercy and a peaceful world we’ll make
| Мы радуемся его милости и мирному миру, который мы создадим
|
| Look at her now bound to the pole
| Посмотрите на нее, теперь привязанную к шесту
|
| The most blasphemous sins she confessed
| Самые кощунственные грехи, в которых она исповедовалась
|
| But god is great and his mercy endless
| Но бог велик, и его милость бесконечна
|
| Her rotten soul in fire shall be blessed
| Ее гнилая душа в огне будет благословлена
|
| See the flames reaching for the sky
| Смотрите, как пламя тянется к небу
|
| God has mercy she is purified
| Бог милостив, она очищена
|
| A miracle, kneel and pray
| Чудо, встань на колени и молись
|
| God has mercy on those astray
| Бог милует заблудших
|
| Boy: «Father, why do the Franks hate us so much»
| Мальчик: «Отец, почему франки нас так ненавидят»
|
| Father: «Because we are Saxons my son, be proud of what you are!»
| Отец: «Потому что мы саксы, сын мой, гордись тем, что ты есть!»
|
| Boy: «Then tell me our history father, so that I may know who I am.» | Мальчик: «Тогда расскажи мне нашу историю, отец, чтобы я мог знать, кто я». |