| Through mud and through rain our legions drag on
| Через грязь и дождь наши легионы тянутся
|
| They fall on us like demons, they hit and they run
| Они падают на нас, как демоны, они бьют и бегут
|
| Attack out of darkness, spreading death and despair
| Атака из тьмы, сеющая смерть и отчаяние
|
| They cut through our rows, an ambush beware
| Они прорезают наши ряды, опасайтесь засады
|
| Varus — look what you’ve done
| Варус — посмотри, что ты сделал
|
| No way to turn back now
| Нет возможности повернуть назад
|
| no chance to head on
| нет шансов идти вперед
|
| Trapped — in swamp and in rain
| В ловушке — в болоте и под дождем
|
| Like phantoms they rise
| Как фантомы они поднимаются
|
| Leaving corpses and pain
| Оставляя трупы и боль
|
| Oh Varus see your forces are bleeding
| О, Варус, смотри, твои силы истекают кровью.
|
| No escape from the Teutonic wrath
| Нет спасения от тевтонского гнева
|
| Oh Varus see your pride was misleading
| О, Варус, посмотри, твоя гордость была обманчивой.
|
| In the storm and the everlasting rain
| В бурю и вечный дождь
|
| Teutonic wrath
| Тевтонский гнев
|
| Leave the civilians from our baggage to their fate
| Оставьте мирных жителей из нашего багажа на произвол судьбы
|
| Get out of this trap before it’s too late
| Выбирайтесь из этой ловушки, пока не стало слишком поздно
|
| There is nowhere to run, we just can’t make a stand
| Бежать некуда, мы просто не можем стоять
|
| Our legion is butchered as it gets out of hand
| Наш легион убит, когда он выходит из-под контроля
|
| Varus — look what you’ve done
| Варус — посмотри, что ты сделал
|
| No way to turn back now
| Нет возможности повернуть назад
|
| no chance to head on
| нет шансов идти вперед
|
| Trapped — in swamp and in rain
| В ловушке — в болоте и под дождем
|
| Like phantoms they rise
| Как фантомы они поднимаются
|
| Leaving corpses and pain
| Оставляя трупы и боль
|
| Oh Varus see your forces are bleeding
| О, Варус, смотри, твои силы истекают кровью.
|
| No escape from the Teutonic wrath
| Нет спасения от тевтонского гнева
|
| Oh Varus see your pride was misleading
| О, Варус, посмотри, твоя гордость была обманчивой.
|
| In the storm and the everlasting rain
| В бурю и вечный дождь
|
| Oh Varus see your forces are bleeding
| О, Варус, смотри, твои силы истекают кровью.
|
| No escape from the Teutonic wrath
| Нет спасения от тевтонского гнева
|
| Oh Varus see your pride was misleading
| О, Варус, посмотри, твоя гордость была обманчивой.
|
| In the storm and the everlasting rain
| В бурю и вечный дождь
|
| Oh Varus see your forces are bleeding
| О, Варус, смотри, твои силы истекают кровью.
|
| No escape from the Teutonic Wrath
| Нет спасения от тевтонского гнева
|
| Oh Varus see your pride was misleading
| О, Варус, посмотри, твоя гордость была обманчивой.
|
| In the storm and the rain
| В бурю и дождь
|
| Everlasting rain
| Вечный дождь
|
| No escape from
| Нет спасения от
|
| Teutonic wrath | Тевтонский гнев |