| Einherjar (оригинал) | Эйнхерьяр (перевод) |
|---|---|
| Peace descending slowly | Мир медленно спускается |
| On the fields of blood | На полях крови |
| Eyes staring empty | Глаза смотрят пусто |
| Life runs in the mud | Жизнь бежит по грязи |
| Skogul clad in mist | Скогул, одетый в туман |
| To choose amidst the gore | Чтобы выбрать среди крови |
| Those fallen heroes | Эти павшие герои |
| Whom Hel shall have nevermore | Кого никогда больше не будет у Хеля |
| To drink forever | Пить вечно |
| Valkyries serving Heidrun’s mead | Валькирии подают мед Хейдрун |
| To feast on Saehmnir’s meat | Чтобы полакомиться мясом Самнира |
| Daily risen from the dead | Ежедневно восставать из мертвых |
| To live a warrior’s life | Жить жизнью воина |
| Reckless and hard | Безрассудный и жесткий |
| To walk, to live, to breathe, to die | Ходить, жить, дышать, умирать |
| The honour of Asgard | Честь Асгарда |
| Come all you heroes | Приходите все вы герои |
| The slain of battlefields | Убитые на полях сражений |
| Einherjars warriors | Эйнхерии воины |
| Your fate long revealed | Ваша судьба давно раскрыта |
| Come sons of Odin | Приходите, сыновья Одина |
| Welcome in Valhall | Добро пожаловать в Валхолл |
| Einherjars heroes | Эйнхерии герои |
| On Wigrid thou shalt fall | На Вигрид ты упадешь |
| To sit with Odin | Сидеть с Одином |
| His guest and adopted son | Его гость и приемный сын |
| To live in Valhall | Жить в Вальхалле |
| Until Ragnark may come | Пока не придет Рагнарк |
| To fight aside the Gods | Сражаться с богами |
| On Wigrid’s fields of blood | На полях крови Вигрид |
| To die a second time | Умереть во второй раз |
| Within the final blood | В последней крови |
| On Wigrid thou shalt fall | На Вигрид ты упадешь |
