| They say no one should call on you
| Они говорят, что никто не должен звонить вам
|
| Unless she’s your permission to But me, i just came anyway
| Если только она не с вашего разрешения, но я все равно пришел
|
| I couldn’t care less what you say
| Мне все равно, что ты говоришь
|
| 'cause i know you from long before
| потому что я знаю тебя задолго до
|
| You hid behind a stained glass door
| Вы спрятались за витражной дверью
|
| And walked around
| И ходил вокруг
|
| And looked your old friends up and down
| И посмотрел на своих старых друзей вверх и вниз
|
| But anyway, i thought i’d come give you a look
| Но в любом случае, я думал, что приду посмотреть на тебя
|
| At where you’re from and let you know
| Где вы находитесь и дайте знать
|
| I still recall what a child you are underneath it all
| Я до сих пор помню, какой ты ребенок под всем этим
|
| You remember me the funny way i cry
| Ты помнишь меня смешным, как я плачу
|
| The funny way i sit there when someone says goodbye
| Забавно, как я сижу, когда кто-то прощается
|
| The funny way i wind up lost when someone sets me free
| Забавно, как я теряюсь, когда кто-то освобождает меня
|
| Why sure, you remember me Well, i won’t take up your whole day
| Да ведь ты меня помнишь Ну, я не займу весь твой день
|
| I’ve said about all i have to say
| Я сказал обо всем, что должен сказать
|
| I guess i’ll be moving on I know you’ll be glad to see me gone
| Я думаю, я буду двигаться дальше, я знаю, ты будешь рад видеть, что я ушел
|
| Tonight is our last night in town
| Сегодня наша последняя ночь в городе
|
| So don’t worry 'bout me hanging around
| Так что не беспокойтесь обо мне
|
| Tomorrow night it’s calgary
| Завтра вечером это Калгари
|
| And you’ll be good and rid of me Repeat chorus twice | И ты будешь хорошим и избавишься от меня Повтори припев дважды |