| I remember it all very well looking back
| Я помню все это очень хорошо, оглядываясь назад
|
| It was the summer I turned eighteen
| Это было летом, когда мне исполнилось восемнадцать
|
| We lived in a one room, rundown shack
| Мы жили в одной комнате, ветхой лачуге
|
| On the outskirts of New Orleans
| На окраине Нового Орлеана
|
| We didn’t have money for food or rent
| У нас не было денег на еду или аренду
|
| To say the least we were hard pressed
| Мягко говоря, мы были в трудном положении
|
| Then mama spent every last penny we had
| Тогда мама потратила все до последней копейки, что у нас была
|
| To buy me a dancing dress
| Чтобы купить мне танцевальное платье
|
| Mama washed and combed and curled my hair
| Мама мыла, расчесывала и завивала мне волосы
|
| And she painted my eyes and lips
| И она нарисовала мне глаза и губы
|
| Then I stepped into a satin dancing dress
| Затем я надела атласное танцевальное платье
|
| That had a split on the side clean up to my hip
| У него был разрез сбоку до бедра
|
| It was red velvet trim and it fit me good
| Это была отделка из красного бархата, и она мне подходила.
|
| Standing back from the looking glass
| Стоя в стороне от зеркала
|
| There stood a woman where a half grown kid had stood
| Там стояла женщина, где стоял полувзрослый ребенок
|
| She said, «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| Она сказала: «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| She said, «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| Она сказала: «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| Mama dabbed a little bit of perfume on my neck
| Мама нанесла немного духов мне на шею
|
| And then she kissed my cheek
| А потом она поцеловала меня в щеку
|
| And then I saw the tears welling up in her troubled eyes
| А потом я увидел слезы, навернувшиеся на ее встревоженные глаза.
|
| As she started to speak
| Когда она начала говорить
|
| She looked at our pitiful shack
| Она посмотрела на нашу жалкую лачугу
|
| And then she looked at me and took a ragged breath
| А потом она посмотрела на меня и судорожно вздохнула
|
| She said, «Your Pa’s run off and I’m real sick
| Она сказала: «Твой папа сбежал, и я очень больна
|
| And the baby’s gonna starve to death»
| И ребенок умрет от голода»
|
| She handed me a heart shaped locket that said
| Она вручила мне медальон в форме сердца с надписью
|
| «To thine own self be true»
| «Будь верен себе»
|
| And I shivered as I watched a roach crawl
| И я вздрогнул, когда увидел, как таракан ползет
|
| Across the toe of my high heeled shoe
| Через носок моей туфельки на высоком каблуке
|
| It sounded like somebody else that was talking
| Это звучало так, как будто кто-то другой говорил
|
| Asking mama, «What do I do?»
| Спрашивая маму: «Что мне делать?»
|
| She said, «Just be nice to the gentlemen, Fancy
| Она сказала: «Просто будь милой с джентльменами, Фэнси.
|
| They’ll be nice to you»
| Они будут добры к тебе»
|
| She said, «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| Она сказала: «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| Lord, forgive me for what I do
| Господи, прости меня за то, что я делаю
|
| But if you want out
| Но если вы хотите выйти
|
| Well, it’s up to you
| Ну, это зависит от вас
|
| Now don’t let me down now
| Теперь не подведи меня сейчас
|
| Your mama’s gonna move you uptown
| Твоя мама перевезет тебя на окраину
|
| Well, that was the last time I saw my Ma
| Ну, это был последний раз, когда я видел свою Ма
|
| The night I left that rickety shack
| В ту ночь, когда я покинул эту шаткую лачугу
|
| The welfare people came and took the baby
| Люди социального обеспечения пришли и забрали ребенка
|
| Mama died and I ain’t been back
| Мама умерла, а я не вернулся
|
| But the wheels of fate had started to turn
| Но колеса судьбы начали вращаться
|
| And for me there was no way out
| И для меня не было выхода
|
| And it wasn’t very long until I knew exactly
| И это было не очень долго, пока я точно не знал
|
| What my Mama had been talking about
| О чем говорила моя мама
|
| I knew what I had to do and I made myself this solemn vow
| Я знал, что должен был сделать, и дал себе эту торжественную клятву
|
| That I was going to be a lady someday
| Что я когда-нибудь стану леди
|
| Though I didn’t know when or how
| Хотя я не знал, когда и как
|
| But I couldn’t see spending the rest of my life
| Но я не мог представить, что проведу остаток своей жизни
|
| With my head hung down in shame
| С поникшей головой от стыда
|
| You know I might’ve been born just plain white trash
| Вы знаете, я мог бы родиться просто белым мусором
|
| But Fancy was my name
| Но Фэнси было моим именем
|
| She said, «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| Она сказала: «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| She said, «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| Она сказала: «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| It wasn’t long after a benevolent man took me in off the streets
| Это было вскоре после того, как доброжелательный человек взял меня с улицы
|
| And one week later I was pouring his tea in a five room hotel suite (Yes,
| А через неделю я разливал ему чай в пятикомнатном гостиничном номере (Да,
|
| she was)
| Она была)
|
| I charmed a king, congressman and an occasional aristocrat
| Я очаровал короля, конгрессмена и случайного аристократа
|
| Then I got me a Georgia mansion
| Затем я купил себе особняк в Джорджии.
|
| And an elegant New York townhouse flat
| И элегантная квартира в таунхаусе в Нью-Йорке
|
| And I ain’t done bad (She ain’t done bad)
| И я не поступил плохо (Она не поступила плохо)
|
| Now in this world there’s a lot of self-righteous hypocrites
| Сейчас в этом мире много самодовольных лицемеров
|
| That call me bad
| Это называет меня плохим
|
| And criticize Mama for turning me out
| И критикуй маму за то, что она меня выгнала
|
| No matter how little we had
| Как бы мало у нас ни было
|
| But though I ain’t had to worry about nothing
| Но хотя мне не нужно ни о чем беспокоиться
|
| For nigh on fifteen years
| Почти пятнадцать лет
|
| Well, I can still hear the desperation in my poor
| Ну, я все еще слышу отчаяние в моем бедном
|
| Mama’s voice ringing in my ears
| Голос мамы звенит в моих ушах
|
| «Here's your one chance Fancy, don’t let me down»
| «Вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| «Oh, here’s your one chance Fancy, don’t let me down»
| «О, вот твой единственный шанс, Фэнси, не подведи меня»
|
| Lord, forgive me for what I do
| Господи, прости меня за то, что я делаю
|
| But if you want out
| Но если вы хотите выйти
|
| Well, it’s up to you
| Ну, это зависит от вас
|
| Now don’t let me down, honey
| Теперь не подведи меня, дорогая
|
| Mama’s gonna move you uptown
| Мама перевезет тебя на окраину
|
| And I guess she did | И я думаю, она сделала |