| Well, I can wash out forty four pairs of socks
| Ну, я могу стирать сорок четыре пары носков
|
| And have 'em hangin' on the line
| И пусть они висят на линии
|
| I can starch and iron two dozen shirts
| Я могу накрахмалить и погладить две дюжины рубашек
|
| Before you can count from one to nine
| Прежде чем вы научитесь считать от одного до девяти
|
| I can scoop up a great big dip full of lard
| Я могу зачерпнуть большое дип, полное сала
|
| From the drippings can
| Из капель может
|
| Throw it in the skillet, go out, do the shopping
| Бросьте это в сковороду, идите, сделайте покупки
|
| And be back before it melts in the pan
| И вернись, прежде чем он растает на сковороде
|
| 'Cause I’m a woman, W O M A N
| Потому что я женщина, Ж О М А Н
|
| I’ll say it again, hey
| Я скажу это снова, эй
|
| I can rub and scrub
| Я могу тереть и тереть
|
| This ol' house until it’s shining like a dime
| Этот старый дом, пока он не сияет, как копейка
|
| Feed my baby, grease the car and
| Накорми моего ребенка, смажь машину и
|
| Powder my face at the same time
| Припудри мое лицо одновременно
|
| Get all dressed up, go out
| Одевайся, выходи
|
| And swing till 4 am and then
| И качаться до 4 утра, а потом
|
| Lay down at five, jump up at 6
| Ложись в пять, подпрыгивай в шесть
|
| And start all over again
| И начать все сначала
|
| 'Cause I am a woman, W O M A N
| Потому что я женщина, Ж О М А Н
|
| I’ll say it again
| Я скажу это снова
|
| If you come to me sickly
| Если ты придешь ко мне больной
|
| You know I’m gonna make you well
| Ты знаешь, я сделаю тебя здоровой
|
| If you come to me hexed up
| Если ты придешь ко мне заколдованным
|
| You know I’m gonna break the spell
| Ты знаешь, я разрушу заклинание
|
| You know if you come to me hungry
| Знаешь, если ты придешь ко мне голодным
|
| I’m gonna fill you full of grits
| Я собираюсь наполнить тебя крупой
|
| But if it’s loving you’re lacking
| Но если это любовь, тебе не хватает
|
| I’ll kiss you and give you the shivering fits
| Я поцелую тебя и заставлю тебя дрожать
|
| 'Cause I’m a woman, W O M A N
| Потому что я женщина, Ж О М А Н
|
| I’ll say it again
| Я скажу это снова
|
| Hell, I’m a woman, W O M A N
| Черт, я женщина, Ж О М А Н
|
| I can stretch a greenback dollar bill
| Я могу растянуть банкноту в зеленом долларе
|
| From here to kingdom come
| Отсюда в Царство придет
|
| I can play the numbers, pay my bills
| Я могу играть в числа, оплачивать счета
|
| And still end up with some
| И все же в конечном итоге с некоторыми
|
| And I got a twenty dollar gold piece
| И я получил золотую монету за двадцать долларов
|
| Says there’s nothing that I can’t do
| Говорит, что я ничего не могу сделать
|
| I can make a dress out of a feed bag
| Я могу сделать платье из мешка для кормления
|
| And make a man out of you
| И сделать из тебя мужчину
|
| 'Cause I’m a woman
| Потому что я женщина
|
| W O M A N, woman | Ж О М А Н, женщина |