| Stuck at a red light, outside an adult bookstore
| Застрял на красном свете возле книжного магазина для взрослых
|
| His son said, «Daddy, what are all those X’s for»
| Его сын сказал: «Папа, для чего все эти крестики»
|
| As the light turned green he changed the subject fast
| Когда загорелся зеленый свет, он быстро сменил тему
|
| He started talkin' 'bout football as they drove right past
| Он начал говорить о футболе, когда они проезжали мимо
|
| So what do you say in a moment like this
| Итак, что вы говорите в такой момент
|
| When you can’t find the words, oh, to tell it like it is
| Когда ты не можешь подобрать слова, о, рассказать все как есть.
|
| Just bite your tongue and let your heart lead the way
| Просто прикуси свой язык и позволь своему сердцу идти впереди
|
| Let’s get out of here, oh, what do you say?
| Давай уйдем отсюда, о, что ты скажешь?
|
| Seventeen years old, she was out with her friends
| Семнадцать лет, она была со своими друзьями
|
| They started drinkin' at some party 'til she was three sheets to the wind
| Они начали пить на какой-то вечеринке, пока она не была на три листа на ветер
|
| Her momma always told her, she can call no matter what
| Ее мама всегда говорила ей, что она может позвонить, несмотря ни на что
|
| She was cryin' on the front steps when her mom showed up
| Она плакала на крыльце, когда появилась ее мама.
|
| What do you say in a moment like this
| Что ты скажешь в такой момент
|
| When you can’t find the words, oh, to tell it like it is
| Когда ты не можешь подобрать слова, о, рассказать все как есть.
|
| Just bite your tongue and let your heart lead the way
| Просто прикуси свой язык и позволь своему сердцу идти впереди
|
| Let’s get out of here, oh, what do you say?
| Давай уйдем отсюда, о, что ты скажешь?
|
| Sometimes you got to listen to the silence
| Иногда нужно слушать тишину
|
| And give yourself a little time to think
| И дайте себе немного времени подумать
|
| Her every breath is weaker than the last
| Каждый ее вздох слабее последнего
|
| And lately when she sleeps, she talks about the past
| И в последнее время, когда она спит, она говорит о прошлом
|
| Her husband knows she’s tired of holding on
| Ее муж знает, что она устала держаться
|
| She looks at him and says I want to go home
| Она смотрит на него и говорит, что я хочу домой
|
| But what do you say in a moment like this
| Но что ты скажешь в такой момент
|
| When you can’t find the words, to tell it like it is
| Когда не можешь найти слов, чтобы сказать, как есть
|
| Just close your eyes and let your heart lead the way
| Просто закрой глаза и позволь своему сердцу вести за собой
|
| Oh, what do you say?
| О, что ты говоришь?
|
| Oh, just close your eyes and let your heart lead the way
| О, просто закрой глаза и позволь своему сердцу вести тебя
|
| Oh, what do you say?
| О, что ты говоришь?
|
| Ooh, what do you say? | О, что ты говоришь? |