| No Good, Two Timin', Lies comin' outta your mouth.
| Нехорошо, Два Тимина, Ложь исходит из твоих уст.
|
| Cheatin', mistreatin' games that you play brought you down.
| Мошенничество, плохое обращение с играми, в которые ты играешь, привело тебя к разочарованию.
|
| Broke my heart, tore it apart, look who’s got the last laugh now.
| Разбил мне сердце, разорвал его на части, посмотри, кто теперь смеется последним.
|
| Don’t you come crawlin' begging please on your knees, baby if you’re missin' me.
| Не приползай, умоляя, пожалуйста, на коленях, детка, если ты скучаешь по мне.
|
| Well, you can hear me on the radio!
| Ну, ты можешь услышать меня по радио!
|
| You wanna turn me on, turn on your stereo.
| Хочешь возбудить меня, включи свою стереосистему.
|
| You can sing along, while they’re playin' our song. | Вы можете подпевать, пока они играют нашу песню. |
| How you done me wrong…
| Как ты поступил со мной неправильно…
|
| Baby crank it up!
| Детка, заводи его!
|
| Until you blow the speakers out your Chevy truck.
| Пока ты не взорвешь динамики в своем грузовике Шевроле.
|
| So listen Romeo, when you’re feelin' kinda lonely, let me tell you where to go.
| Так что слушай, Ромео, когда тебе станет одиноко, позволь мне сказать тебе, куда идти.
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Try to call, twitter me, text until your fingers bleed.
| Попробуй позвонить, твитнуть, написать, пока пальцы не покроются кровью.
|
| Oh! | Ой! |
| The DJ’s the only way you’re ever gonna hear from me.
| Ди-джей — единственный способ услышать обо мне.
|
| If you’re reminiscing, and you’re missin me this much, and you really wanna
| Если ты вспоминаешь, и ты так скучаешь по мне, и ты действительно хочешь
|
| stay in touch.
| оставайтесь на связи.
|
| Well, you can hear me on the radio!
| Ну, ты можешь услышать меня по радио!
|
| You wanna turn me on, turn on your stereo.
| Хочешь возбудить меня, включи свою стереосистему.
|
| You can sing along, while they’re playin' my song. | Вы можете подпевать, пока они играют мою песню. |
| How you done me wrong…
| Как ты поступил со мной неправильно…
|
| Baby crank it up!
| Детка, заводи его!
|
| Until you blow the speakers out your Chevy truck.
| Пока ты не взорвешь динамики в своем грузовике Шевроле.
|
| So listen Romeo, when you’re feelin' kinda lonely, let me tell you where to go.
| Так что слушай, Ромео, когда тебе станет одиноко, позволь мне сказать тебе, куда идти.
|
| Oh
| Ой
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Whoaaoooa!
| Ооооооо!
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Turn On The Radio
| Включи радио
|
| Oh! | Ой! |
| Oh!OhOhOh!Oh!Ohh!
| О! О! О! О! О!
|
| Oh! | Ой! |
| You can hear me on the radio!
| Вы можете услышать меня по радио!
|
| You wanna turn me on, turn on your stereo.
| Хочешь возбудить меня, включи свою стереосистему.
|
| You can sing along, while they’re playin' my song. | Вы можете подпевать, пока они играют мою песню. |
| How you done me wrong…
| Как ты поступил со мной неправильно…
|
| Baby crank it up!
| Детка, заводи его!
|
| Until you blow the speakers out your Chevy truck.
| Пока ты не взорвешь динамики в своем грузовике Шевроле.
|
| So listen Romeo, when you’re feelin' kinda lonely, let me tell you where to go.
| Так что слушай, Ромео, когда тебе станет одиноко, позволь мне сказать тебе, куда идти.
|
| When you’re feelin' kinda lonely.
| Когда ты чувствуешь себя одиноким.
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Turn On, Turn On The Radio!
| Включи, включи радио!
|
| Turn On The Radio!
| Включи радио!
|
| Turn On The Radio, Oh Oh Oh Oh Oh Ohhh!
| Включи радио, о, о, о, о, о, о, о!
|
| Turn On The Radio! | Включи радио! |