| In this life we all go through hard times
| В этой жизни мы все переживаем тяжелые времена
|
| When we struggle and pray for a lifeline
| Когда мы боремся и молимся за спасательный круг
|
| Just needing someone
| Просто нуждаюсь в ком-то
|
| To show us the way
| Чтобы показать нам путь
|
| To you the glass might seem half empty
| Вам стакан может показаться наполовину пустым
|
| But it’s half full to those without any
| Но он наполовину полон для тех, у кого нет
|
| So hold on to hope
| Так что держись, чтобы надеяться
|
| And try to have faith
| И постарайся верить
|
| Oh, you’ve got to have faith
| О, ты должен верить
|
| If there’s just one secret to living
| Если есть только один секрет жизни
|
| Whoever you are
| Кто бы ты ни был
|
| It’s learning the meaning of giving
| Это изучение значения предоставления
|
| With an open heart/with an open heart
| С открытым сердцем / с открытым сердцем
|
| If you offer the best part of yourself
| Если вы предлагаете лучшую часть себя
|
| Even when you don’t have anything else
| Даже когда у тебя нет ничего другого
|
| Honest and true
| Честно и верно
|
| It’ll come back to you
| Это вернется к вам
|
| Love comes back to you
| Любовь возвращается к вам
|
| Repeat chorus
| Повторить припев
|
| Bridge:
| Мост:
|
| With your arms wide open
| С широко открытыми руками
|
| The world opens wide
| Мир открывается широко
|
| And you’ll believe it deep inside
| И ты поверишь в это глубоко внутри
|
| That there’s just one secret to living
| Что есть только один секрет жизни
|
| Whoever you are
| Кто бы ты ни был
|
| It’s finding that true joy in giving
| Находить истинную радость в отдаче
|
| With an open heart/with an open heart | С открытым сердцем / с открытым сердцем |