| The greatest man I never knew
| Величайший человек, которого я никогда не знал
|
| Lived just down the hall
| Жил прямо по коридору
|
| And everyday we said hello
| И каждый день мы здоровались
|
| But never touched at all
| Но никогда не трогал вообще
|
| He was in his paper
| Он был в своей газете
|
| I was in my room
| я был в своей комнате
|
| How was I to know he thought I hung the moon
| Откуда мне было знать, что он думал, что я повесил луну
|
| The greatest man I never knew
| Величайший человек, которого я никогда не знал
|
| Came home late every night
| Приходил домой поздно каждую ночь
|
| He never had too much to say
| Он никогда не говорил слишком много
|
| Too much was on his mind
| Слишком много было у него на уме
|
| I never really knew him
| Я никогда не знал его
|
| And now it seems so sad
| И теперь это кажется таким грустным
|
| Everything he gave to us took all he had
| Все, что он дал нам, забрал все, что у него было
|
| Then the days turned into years
| Затем дни превратились в годы
|
| And the memories to black and white
| И воспоминания черно-белые
|
| He grew cold like an old winter wind
| Он стал холодным, как старый зимний ветер
|
| Blowing across my life
| Дует через мою жизнь
|
| The greatest words I never heard
| Величайшие слова, которые я никогда не слышал
|
| I guess I’ll never hear
| Думаю, я никогда не услышу
|
| The man I thought could never die
| Человек, которого я думал, никогда не умрет
|
| He’s been dead almost a year
| Он умер почти год
|
| He was good at business
| Он был хорош в бизнесе
|
| But there was business left to do
| Но осталось дело
|
| He never said he loved me
| Он никогда не говорил, что любит меня
|
| Guess he thought I knew | Думаю, он думал, что я знаю |